Skip to content

Commit bd0cfdc

Browse files
committed
feat: Add translations table to translate and check prompts
1 parent adfaf29 commit bd0cfdc

File tree

3 files changed

+4
-3
lines changed

3 files changed

+4
-3
lines changed

.opencode/command/check.md

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,3 +10,4 @@ Check the page $ARGUMENTS for errors. When no language is provided, check all la
1010
- Content differs between the different languages. The content should always be the same.
1111
- The page structure doesn't follow the archetype defined in `archetypes`
1212
- Anchors of internal links are not matching the referenced and translated title
13+
- Keywords are not translated as defined in the translations table in `AGENTS.md`

.opencode/command/translate.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ Follow these rules:
1010

1111
- Do not modify the meaning of content. Translate as 1:1 where possible.
1212
- Use names of the translation language for cities (e.g., Köln in German, "Cologne" in English and "eau de Cologne" in French).
13-
- Enforce the Glossary defined in `AGENTS.md`.
13+
- Enforce the glossary and translations as defined in `AGENTS.md`.
1414
- Do not translate the keys of the front matter section, the keys of shortcodes or partials.
1515
- Use the corresponding archetype (defined in `archetypes`) as base for the translated page.
1616
- Update anchors of internal links to the corresponding section in the target language.

AGENTS.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,10 +3,10 @@
33
## Content Guidelines
44

55
- Content MUST support all three languages (en, de, fr)
6-
- ALWAYS align the content with the corresponding base (defined in `archetypes`)
76
- NEVER change the meaning of content when translating. Always translate as 1:1.
8-
- ALWAYS create new content pages with `hugo new {base}/{name}` where base can be `country`, `operator` or `booking`.
7+
- ALWAYS align the content with the corresponding base (defined in `archetypes`)
98
- ALWAYS use the exact translations for headlines (defined in `archetypes`)
9+
- ALWAYS create new content pages with `hugo new {base}/{name}` where base can be `country`, `operator` or `booking`.
1010

1111
### Glossary
1212

0 commit comments

Comments
 (0)