diff --git a/.opencode/command/check.md b/.opencode/command/check.md index e4b2b145..25ae0686 100644 --- a/.opencode/command/check.md +++ b/.opencode/command/check.md @@ -6,6 +6,8 @@ agent: plan Check the page $ARGUMENTS for errors. List ALL errors you can find. Run the analysis step by step. When a language is provided in this prompt, only check check the specified language. Otherwise check all languages of the page. +Before starting the check of German pages, read & understand the styleguide defined in `styleguide_de.md`. + Common errors are: - Grammatical, typographical, or spelling errors @@ -14,3 +16,5 @@ Common errors are: - The page structure doesn't follow the archetype defined in `archetypes` - Anchors of internal links are not matching the referenced and translated title - Keywords are not translated as defined in the translations table in `AGENTS.md` + +DO NOT report correct information. In the error report, only show errors. diff --git a/content/booking/bdz-ticket-office/index.de.md b/content/booking/bdz-ticket-office/index.de.md index 34ae09f9..a505df94 100644 --- a/content/booking/bdz-ticket-office/index.de.md +++ b/content/booking/bdz-ticket-office/index.de.md @@ -4,8 +4,8 @@ title: "BDŽ Ticketschalter" description: "Buchungsinformationen für die BDŽ Ticketschalter." params: classes: - first: "1 Lew / 0,51€" - second: "1 Lew / 0,51€" + first: "1 Lew / 0,51 €" + second: "1 Lew / 0,51 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.bdz.bg/en/a/stations" diff --git a/content/booking/bdz-ticket-office/index.en.md b/content/booking/bdz-ticket-office/index.en.md index ffbbe350..bff67cf2 100644 --- a/content/booking/bdz-ticket-office/index.en.md +++ b/content/booking/bdz-ticket-office/index.en.md @@ -4,8 +4,8 @@ title: "BDŽ Ticket Office" description: "Booking information for BDŽ ticket offices." params: classes: - first: "1 Lev / €0.51" - second: "1 Lev / €0.51" + first: "Lev 1 / € 0.51" + second: "Lev 1 / € 0.51" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.bdz.bg/en/a/stations" diff --git a/content/booking/bdz-ticket-office/index.fr.md b/content/booking/bdz-ticket-office/index.fr.md index f274e65e..3d7db499 100644 --- a/content/booking/bdz-ticket-office/index.fr.md +++ b/content/booking/bdz-ticket-office/index.fr.md @@ -4,8 +4,8 @@ title: "Guichet BDŽ" description: "Informations de réservation pour les guichets BDŽ." params: classes: - first: "1 Lev / 0,51€" - second: "1 Lev / 0,51€" + first: "1 Lev / 0,51 €" + second: "1 Lev / 0,51 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.bdz.bg/en/a/stations" diff --git a/content/booking/cfl-phone/index.de.md b/content/booking/cfl-phone/index.de.md index 732d705f..8e144874 100644 --- a/content/booking/cfl-phone/index.de.md +++ b/content/booking/cfl-phone/index.de.md @@ -6,7 +6,7 @@ description: "Buchungsinformationen für die CFL Hotline." params: additional_info_link: "https://blogcfl.lu/de/cfl-gruppe/352-2489-2489-haben-sie-fragen-wenden-sie-sich-an-uns-unter-dieser-nummer" type: "phone" - fee: 5€ + fee: 5 € aliases: - cfl_phone diff --git a/content/booking/cfl-phone/index.en.md b/content/booking/cfl-phone/index.en.md index a69928c5..aaefbb2e 100644 --- a/content/booking/cfl-phone/index.en.md +++ b/content/booking/cfl-phone/index.en.md @@ -6,7 +6,7 @@ description: "Booking information for the CFL hotline." params: additional_info_link: "https://blogcfl.lu/en/cfl-group/352-2489-2489-do-you-have-questions-please-contact-us-at-this-number" type: "phone" - fee: €5 + fee: € 5 aliases: - cfl_phone diff --git a/content/booking/cfl-phone/index.fr.md b/content/booking/cfl-phone/index.fr.md index a515a5a0..4593af21 100644 --- a/content/booking/cfl-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/cfl-phone/index.fr.md @@ -6,7 +6,7 @@ description: "Informations de réservation via la hotline CFL." params: additional_info_link: "https://blogcfl.lu/fr/groupe-cfl/352-2489-2489-des-questions-un-numero-pour-vous-tenir-informes" type: "phone" - fee: 5€ + fee: 5 € aliases: - cfl_phone diff --git a/content/booking/cp-ticket-office/index.de.md b/content/booking/cp-ticket-office/index.de.md index 2bb75212..deeacfcf 100644 --- a/content/booking/cp-ticket-office/index.de.md +++ b/content/booking/cp-ticket-office/index.de.md @@ -4,8 +4,8 @@ title: "CP Ticketschalter" description: "Buchungsinformationen für die CP Ticketschalter." params: classes: - first: "5,00€" - second: "5,00€" + first: "5,00 €" + second: "5,00 €" fip_50: true fip_global_fare: true reservations: true diff --git a/content/booking/cp-ticket-office/index.en.md b/content/booking/cp-ticket-office/index.en.md index 6bfb94d6..6118ccc2 100644 --- a/content/booking/cp-ticket-office/index.en.md +++ b/content/booking/cp-ticket-office/index.en.md @@ -6,8 +6,8 @@ params: classes: # Define classes and prices for the corresponding reservations. # Make sure that each class exists under `booking.classes` in i18n. - first: "€5,00" - second: "€5,00" + first: "€ 5,00" + second: "€ 5,00" fip_50: true # Define if FIP 50 Tickets can be booked with this booking platform fip_global_fare: true # Define if FIP Global Fare tickets can be booked with this booking platform reservations: true # Define if reservations can be booked with this booking platform diff --git a/content/booking/cp-ticket-office/index.fr.md b/content/booking/cp-ticket-office/index.fr.md index 3fc61570..0f4ef5d2 100644 --- a/content/booking/cp-ticket-office/index.fr.md +++ b/content/booking/cp-ticket-office/index.fr.md @@ -6,8 +6,8 @@ params: classes: # Définissez les classes et les tarifs correspondants aux réservations. # Assurez-vous que chaque classe existe sous `booking.classes` dans i18n. - first: "5,00€" - second: "5,00€" + first: "5,00 €" + second: "5,00 €" fip_50: true # Indique si les Billets FIP 50 peuvent être réservés via cette plateforme fip_global_fare: true # Indique si les Billets FIP Global Fare peuvent être réservés via cette plateforme reservations: true # Indique si des réservations peuvent être effectuées via cette plateforme diff --git a/content/booking/db-ticket-office/index.de.md b/content/booking/db-ticket-office/index.de.md index 0300412f..6e6b5ea6 100644 --- a/content/booking/db-ticket-office/index.de.md +++ b/content/booking/db-ticket-office/index.de.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Buchungsinformationen für die Deutsche Bahn Reisezentren." params: classes: - first: "6,90€" - second: "5,50€" + first: "6,90 €" + second: "5,50 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.bahnhof.de/service/reisezentrum" @@ -24,7 +24,7 @@ Die Ticketschalter der Deutschen Bahn werden _DB Reisezentrum_ genannt und befin In DB Reisezentren können FIP 50 Fahrkarten für Reisen innerhalb Deutschlands und in vielen europäischen Ländern erworben werden. -Außerdem können FIP 50 Fahrkarten ausgestellt werden, bei dem nur der Streckenabschnitt außerhalb von Deutschland berechnet wird und eine zusätzliche Fahrkarte für den Deutschen Abschnitt erforderlich ist. Dies ist insbesonders für DB Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter wichtig, da im eigenen Heimatland keine FIP 50 Fahrkarten gültig sind. +Außerdem können FIP 50 Fahrkarten ausgestellt werden, bei dem nur der Streckenabschnitt außerhalb von Deutschland berechnet wird und eine zusätzliche Fahrkarte für den Deutschen Abschnitt erforderlich ist. Dies ist insbesonders für DB Mitarbeitende wichtig, da im eigenen Heimatland keine FIP 50 Fahrkarten gültig sind. {{% /booking-section %}} {{% booking-section "reservations" %}} diff --git a/content/booking/db-ticket-office/index.en.md b/content/booking/db-ticket-office/index.en.md index be95a2a5..4748ce30 100644 --- a/content/booking/db-ticket-office/index.en.md +++ b/content/booking/db-ticket-office/index.en.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Booking information for Deutsche Bahn ticket offices." params: classes: - first: "€6.90" - second: "€5.50" + first: "€ 6.90" + second: "€ 5.50" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.bahnhof.de/en/service/travel-centre" diff --git a/content/booking/db-ticket-office/index.fr.md b/content/booking/db-ticket-office/index.fr.md index 26c50d49..9c3080dd 100644 --- a/content/booking/db-ticket-office/index.fr.md +++ b/content/booking/db-ticket-office/index.fr.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Informations de réservation pour les guichets de la Deutsche Bahn params: classes: - first: "6,90€" - second: "5,50€" + first: "6,90 €" + second: "5,50 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.bahnhof.de/en/service/travel-centre" diff --git a/content/booking/db-website-fip-db/index.de.md b/content/booking/db-website-fip-db/index.de.md index 8e99e747..85a96391 100644 --- a/content/booking/db-website-fip-db/index.de.md +++ b/content/booking/db-website-fip-db/index.de.md @@ -1,12 +1,12 @@ --- draft: false -title: "DB Website FIP (DB Mitarbeiter)" -description: "Buchungsinformationen für FIP Fahrscheine für DB Mitarbeiter für deutsche Nachbarländer" +title: "DB Website FIP (DB Mitarbeitende)" +description: "Buchungsinformationen für FIP Fahrscheine für DB Mitarbeitende für deutsche Nachbarländer" params: classes: - first: "6,90€" - second: "5,50€" + first: "6,90 €" + second: "5,50 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.bahn.de/angebot/zusatzticket/sitzplatzreservierung" @@ -20,7 +20,7 @@ aliases: ## FIP 50 Fahrkarten -Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Deutschen Bahn können online FIP 50 Fahrkarten für Fahrten von Deutschland in Nachbarländer erwerben. Diese sind im DB Reisemarkt > Bahnangebote > Ausland > FIP-Angebot zu finden. Die FIP 50 Fahrkarte wird nur für den ausländischen Streckenabschnitt ausgestellt. Dies ist insbesonders für die Angestellten der DB wichtig, da im eigenen Heimatland keine FIP 50 Fahrkarten gültig sind. Es ist also eine zusätzliche Fahrkarte für den innerdeutschen Streckenabschnitt bis zum Grenzpunkt erforderlich. +Mitarbeitende der Deutschen Bahn können online FIP 50 Fahrkarten für Fahrten von Deutschland in Nachbarländer erwerben. Diese sind im DB Reisemarkt > Bahnangebote > Ausland > FIP-Angebot zu finden. Die FIP 50 Fahrkarte wird nur für den ausländischen Streckenabschnitt ausgestellt. Dies ist insbesonders für die Angestellten der DB wichtig, da im eigenen Heimatland keine FIP 50 Fahrkarten gültig sind. Es ist also eine zusätzliche Fahrkarte für den innerdeutschen Streckenabschnitt bis zum Grenzpunkt erforderlich. Die Buchung ist nur über den Link im DB Reisemarkt möglich. Vergünstigungen müssen nicht ausgewählt werden, sondern werden automatisch angewendet. @@ -30,7 +30,7 @@ FIP 50 Fahrkarten können für die folgenden Länder erworben werden: - Polen - Österreich - Italien \ - Nur Brennerverkehr mit Österreich und ECE Frankfurt - Mailand + Nur Brennerverkehr mit Österreich und ECE Frankfurt – Mailand - Tschechien - Schweiz - Luxemburg diff --git a/content/booking/db-website-fip-db/index.en.md b/content/booking/db-website-fip-db/index.en.md index ab5afd17..ede7f106 100644 --- a/content/booking/db-website-fip-db/index.en.md +++ b/content/booking/db-website-fip-db/index.en.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Booking information for FIP Tickets for DB employees for neighbori params: classes: - first: "€6,90" - second: "€5,50" + first: "€ 6,90" + second: "€ 5,50" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://int.bahn.de/en/offers/additional-services/seat-reservation" @@ -30,7 +30,7 @@ FIP 50 Tickets can be purchased for the following countries: - Poland - Austria - Italy \ - only Brenner route with Austria and ECE Frankfurt - Milan + only Brenner route with Austria and ECE Frankfurt – Milan - Czech Republic - Switzerland - Luxembourg diff --git a/content/booking/db-website-fip-db/index.fr.md b/content/booking/db-website-fip-db/index.fr.md index e2f948d1..a918f331 100644 --- a/content/booking/db-website-fip-db/index.fr.md +++ b/content/booking/db-website-fip-db/index.fr.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Informations de réservation pour les Billets FIP à destination d params: classes: - first: "6,90€" - second: "5,50€" + first: "6,90 €" + second: "5,50 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://int.bahn.de/fr/offres/reservation-de-places-assises" diff --git a/content/booking/db-website-fip-international/index.de.md b/content/booking/db-website-fip-international/index.de.md index 692c2913..aa402af4 100644 --- a/content/booking/db-website-fip-international/index.de.md +++ b/content/booking/db-website-fip-international/index.de.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Buchungsinformationen für FIP Fahrscheine mit Teilabschnitt in De params: classes: - first: "6,90€" - second: "5,50€" + first: "6,90 €" + second: "5,50 €" fip_50: true reservations: true booking_link: "https://www.bahn.de/buchung/start?KL=2&ET=FIP_SONSTIGE" @@ -33,7 +33,7 @@ FIP 50 Fahrkarten können für die folgenden Länder erworben werden, solange ei - Deutschland - Frankreich - Italien \ - Nur Brennerverkehr mit Österreich und ECE Frankfurt - Mailand + Nur Brennerverkehr mit Österreich und ECE Frankfurt – Mailand - Luxemburg - Niederlande - Österreich diff --git a/content/booking/db-website-fip-international/index.en.md b/content/booking/db-website-fip-international/index.en.md index 891f1ea0..ac02f093 100644 --- a/content/booking/db-website-fip-international/index.en.md +++ b/content/booking/db-website-fip-international/index.en.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Booking information for FIP Tickets with a section in Germany." params: classes: - first: "€6,90" - second: "€5,50" + first: "€ 6,90" + second: "€ 5,50" fip_50: true reservations: true booking_link: "https://int.bahn.de/en/buchung/start?KL=2&ET=FIP_SONSTIGE" @@ -35,7 +35,7 @@ FIP 50 Tickets can be purchased for the following countries, as long as a sectio - France - Germany - Italy \ - only Brenner route with Austria and ECE Frankfurt - Milan + only Brenner route with Austria and ECE Frankfurt – Milan - Luxembourg - Netherlands - Poland diff --git a/content/booking/db-website-fip-international/index.fr.md b/content/booking/db-website-fip-international/index.fr.md index 2d1263a0..7b228b33 100644 --- a/content/booking/db-website-fip-international/index.fr.md +++ b/content/booking/db-website-fip-international/index.fr.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Informations de réservation pour les Billets FIP incluant une sec params: classes: - first: "6,90€" - second: "5,50€" + first: "6,90 €" + second: "5,50 €" fip_50: true reservations: true booking_link: "https://int.bahn.de/fr/buchung/start?KL=2&ET=FIP_SONSTIGE" diff --git a/content/booking/db-website/index.de.md b/content/booking/db-website/index.de.md index 13ec5fca..af380558 100644 --- a/content/booking/db-website/index.de.md +++ b/content/booking/db-website/index.de.md @@ -4,8 +4,8 @@ title: "DB Website" description: "Buchungsinformationen für die Deutsche Bahn Website." params: classes: - first: "6,90€" - second: "5,50€" + first: "6,90 €" + second: "5,50 €" fip_50: false reservations: true booking_link: "https://www.bahn.de/" diff --git a/content/booking/db-website/index.en.md b/content/booking/db-website/index.en.md index a2d527d1..1035ea19 100644 --- a/content/booking/db-website/index.en.md +++ b/content/booking/db-website/index.en.md @@ -4,8 +4,8 @@ title: "DB Website" description: "Booking information for Deutsche Bahn Website." params: classes: - first: "€6.90" - second: "€5.50" + first: "€ 6.90" + second: "€ 5.50" fip_50: false reservations: true booking_link: "https://int.bahn.de/en/" diff --git a/content/booking/db-website/index.fr.md b/content/booking/db-website/index.fr.md index e87e6552..3deb6e20 100644 --- a/content/booking/db-website/index.fr.md +++ b/content/booking/db-website/index.fr.md @@ -4,8 +4,8 @@ title: "Site Web DB" description: "Informations de réservation via le site web de la Deutsche Bahn." params: classes: - first: "6,90€" - second: "5,50€" + first: "6,90 €" + second: "5,50 €" fip_50: false reservations: true booking_link: "https://int.bahn.de/fr" diff --git a/content/booking/euskotren-ticket-office/index.de.md b/content/booking/euskotren-ticket-office/index.de.md index 0453d479..a1e7f38c 100644 --- a/content/booking/euskotren-ticket-office/index.de.md +++ b/content/booking/euskotren-ticket-office/index.de.md @@ -12,7 +12,7 @@ params: Bei Vorlage des FIP-Ausweises wird in den folgenden Ausgabestellen ein Ticket mit Gültigkeit für 7 Tage ausgestellt. - **Bilbao**: Bahnhof Zazpikaleak ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/hvwrJBTd35r4j2eP8)) -- **Donostia - San Sebastián**: Bahnhof Amara-Donostia ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/er4tJougg2do4kqC9)) +- **Donostia – San Sebastián**: Bahnhof Amara-Donostia ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/er4tJougg2do4kqC9)) - **Gernika**: Bahnhof Gernika ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/BvsrXzc7Y2s8bnx57)) - **Durango**: Bahnhof Durango ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/KwxrPWcvahWCS664A)) - **Hendaye**: Bahnhof Hendaye ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/YZV2uBX66KpiyCjZ7)) [^1] diff --git a/content/booking/euskotren-ticket-office/index.en.md b/content/booking/euskotren-ticket-office/index.en.md index 13eddd01..fef71f37 100644 --- a/content/booking/euskotren-ticket-office/index.en.md +++ b/content/booking/euskotren-ticket-office/index.en.md @@ -12,7 +12,7 @@ params: Upon presentation of the FIP Card, a ticket valid for 7 days is issued at the following outlets. - **Bilbao**: Zazpikaleak station ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/hvwrJBTd35r4j2eP8)) -- **Donostia - San Sebastián**: Amara-Donostia station ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/er4tJougg2do4kqC9)) +- **Donostia – San Sebastián**: Amara-Donostia station ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/er4tJougg2do4kqC9)) - **Gernika**: Gernika station ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/BvsrXzc7Y2s8bnx57)) - **Durango**: Durango station ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/KwxrPWcvahWCS664A)) - **Hendaye**: Hendaye station ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/YZV2uBX66KpiyCjZ7)) [^1] diff --git a/content/booking/euskotren-ticket-office/index.fr.md b/content/booking/euskotren-ticket-office/index.fr.md index 8c91adb3..5feb17af 100644 --- a/content/booking/euskotren-ticket-office/index.fr.md +++ b/content/booking/euskotren-ticket-office/index.fr.md @@ -12,7 +12,7 @@ params: Sur présentation de la Carte FIP, un billet valable 7 jours est délivré dans les points de vente suivants. - **Bilbao** : Gare Zazpikaleak ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/hvwrJBTd35r4j2eP8)) -- **Donostia - San Sebastián** : Gare Amara-Donostia ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/er4tJougg2do4kqC9)) +- **Donostia – San Sebastián** : Gare Amara-Donostia ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/er4tJougg2do4kqC9)) - **Gernika** – Gare Gernika ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/BvsrXzc7Y2s8bnx57)) - **Durango** – Gare Durango ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/KwxrPWcvahWCS664A)) - **Hendaye** – Gare Hendaye ([Google Maps](https://maps.app.goo.gl/YZV2uBX66KpiyCjZ7)) [^1] diff --git a/content/booking/fs-ticket-machine/index.de.md b/content/booking/fs-ticket-machine/index.de.md index e40cbd16..a3896be0 100644 --- a/content/booking/fs-ticket-machine/index.de.md +++ b/content/booking/fs-ticket-machine/index.de.md @@ -7,8 +7,8 @@ params: fip_50: false reservations: true classes: - first: "3€ / 25€" - second: "3€ / 25€" + first: "3 € / 25 €" + second: "3 € / 25 €" type: "machine" --- diff --git a/content/booking/fs-ticket-machine/index.en.md b/content/booking/fs-ticket-machine/index.en.md index 0cd4f115..088cca63 100644 --- a/content/booking/fs-ticket-machine/index.en.md +++ b/content/booking/fs-ticket-machine/index.en.md @@ -7,8 +7,8 @@ params: fip_50: false reservations: true classes: - first: "3€ / 25€" - second: "3€ / 25€" + first: "3 € / 25 €" + second: "3 € / 25 €" type: "machine" --- diff --git a/content/booking/fs-ticket-machine/index.fr.md b/content/booking/fs-ticket-machine/index.fr.md index 076b0605..12aaaa27 100644 --- a/content/booking/fs-ticket-machine/index.fr.md +++ b/content/booking/fs-ticket-machine/index.fr.md @@ -7,8 +7,8 @@ params: fip_50: false reservations: true classes: - first: "3€ / 25€" - second: "3€ / 25€" + first: "3 € / 25 €" + second: "3 € / 25 €" type: "machine" --- diff --git a/content/booking/fs-website/index.de.md b/content/booking/fs-website/index.de.md index eb39afcb..8d3fe131 100644 --- a/content/booking/fs-website/index.de.md +++ b/content/booking/fs-website/index.de.md @@ -7,8 +7,8 @@ params: fip_50: false reservations: true classes: - first: "3€ / 25€" - second: "3€ / 25€" + first: "3 € / 25 €" + second: "3 € / 25 €" booking_link: "https://www.trenitalia.com/de.html" additional_info_link: "https://www.trenitalia.com/en/information/customer-service-offices.html" type: "website" diff --git a/content/booking/fs-website/index.en.md b/content/booking/fs-website/index.en.md index 91e2d142..ec2ccba8 100644 --- a/content/booking/fs-website/index.en.md +++ b/content/booking/fs-website/index.en.md @@ -7,8 +7,8 @@ params: fip_50: false reservations: true classes: - first: "3€ / 25€" - second: "3€ / 25€" + first: "3 € / 25 €" + second: "3 € / 25 €" booking_link: "https://www.trenitalia.com/en.html" additional_info_link: "https://www.trenitalia.com/en/information/customer-service-offices.html" type: "website" diff --git a/content/booking/fs-website/index.fr.md b/content/booking/fs-website/index.fr.md index 2dc7fe44..6cec9d2d 100644 --- a/content/booking/fs-website/index.fr.md +++ b/content/booking/fs-website/index.fr.md @@ -7,8 +7,8 @@ params: fip_50: false reservations: true classes: - first: "3€ / 25€" - second: "3€ / 25€" + first: "3 € / 25 €" + second: "3 € / 25 €" booking_link: "https://www.trenitalia.com/fr.html" additional_info_link: "https://www.trenitalia.com/en/information/customer-service-offices.html" type: "website" diff --git a/content/booking/internationalrail-email/index.de.md b/content/booking/internationalrail-email/index.de.md index 89c1ae30..ea17e00a 100644 --- a/content/booking/internationalrail-email/index.de.md +++ b/content/booking/internationalrail-email/index.de.md @@ -7,7 +7,7 @@ params: fip_global_fare: true fip_50: true type: "email" - fee: 10£ + fee: 10 £ aliases: - uk_mail @@ -36,4 +36,4 @@ aliases: {{% /booking-section %}} -**Pro Buchung wird eine Buchungsgebühr von 10£ erhoben.** +**Pro Buchung wird eine Buchungsgebühr von 10 £ erhoben.** diff --git a/content/booking/internationalrail-email/index.en.md b/content/booking/internationalrail-email/index.en.md index bea7fce9..746b62de 100644 --- a/content/booking/internationalrail-email/index.en.md +++ b/content/booking/internationalrail-email/index.en.md @@ -7,7 +7,7 @@ params: fip_global_fare: true fip_50: true type: "email" - fee: £10 + fee: £ 10 aliases: - uk_mail @@ -36,4 +36,4 @@ FIP 50 tickets can be purchased via International Rail Ltd. To do so, send an em {{% /booking-section %}} -**A booking fee of £10 is charged per booking.** +**A booking fee of £ 10 is charged per booking.** diff --git a/content/booking/internationalrail-email/index.fr.md b/content/booking/internationalrail-email/index.fr.md index fa1baa0c..a94429c1 100644 --- a/content/booking/internationalrail-email/index.fr.md +++ b/content/booking/internationalrail-email/index.fr.md @@ -7,7 +7,7 @@ params: fip_global_fare: true fip_50: true type: "email" - fee: 10£ + fee: 10 £ aliases: - uk_mail @@ -36,4 +36,4 @@ Les billets FIP 50 peuvent être achetés auprès d’International Rail Ltd. Po {{% /booking-section %}} -**Des frais de réservation de 10£ sont facturés par réservation.** +**Des frais de réservation de 10 £ sont facturés par réservation.** diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.de.md b/content/booking/oebb-phone/index.de.md index 3fb1bbf4..9256f5cd 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.de.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.de.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Buchungsinformationen für die ÖBB Hotline." params: classes: - first: "3,50€" - second: "3,50€" + first: "3,50 €" + second: "3,50 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.oebb.at/de/reiseplanung-services/kundenservice/callcenter" diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.en.md b/content/booking/oebb-phone/index.en.md index 08a09ac9..de5c6aed 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.en.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.en.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Booking information for the ÖBB hotline." params: classes: - first: "€3.50" - second: "€3.50" + first: "€ 3.50" + second: "€ 3.50" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.oebb.at/en/reiseplanung-services/kundenservice/callcenter" diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.fr.md b/content/booking/oebb-phone/index.fr.md index 40951ffb..7e331905 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.fr.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Informations de réservation via la hotline ÖBB." params: classes: - first: "3,50€" - second: "3,50€" + first: "3,50 €" + second: "3,50 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.oebb.at/en/reiseplanung-services/kundenservice/callcenter" diff --git a/content/booking/oebb-ticket-office/index.de.md b/content/booking/oebb-ticket-office/index.de.md index df8756eb..2d76fe54 100644 --- a/content/booking/oebb-ticket-office/index.de.md +++ b/content/booking/oebb-ticket-office/index.de.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Buchungsinformationen für die ÖBB Ticketschalter." params: classes: - first: "3,50€" - second: "3,50€" + first: "3,50 €" + second: "3,50 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.oebb.at/de/reiseplanung-services/am-bahnhof/bahnhofsinformation" diff --git a/content/booking/oebb-ticket-office/index.en.md b/content/booking/oebb-ticket-office/index.en.md index 48b075b5..10ce52cd 100644 --- a/content/booking/oebb-ticket-office/index.en.md +++ b/content/booking/oebb-ticket-office/index.en.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Booking information for the ÖBB ticket offices." params: classes: - first: "€3.50" - second: "€3.50" + first: "€ 3.50" + second: "€ 3.50" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.oebb.at/en/reiseplanung-services/am-bahnhof/bahnhofsinformation" diff --git a/content/booking/oebb-ticket-office/index.fr.md b/content/booking/oebb-ticket-office/index.fr.md index 160c3665..6d88af03 100644 --- a/content/booking/oebb-ticket-office/index.fr.md +++ b/content/booking/oebb-ticket-office/index.fr.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Informations de réservation aux guichets ÖBB." params: classes: - first: "3,50€" - second: "3,50€" + first: "3,50 €" + second: "3,50 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.oebb.at/en/reiseplanung-services/am-bahnhof/bahnhofsinformation" @@ -34,7 +34,7 @@ Le tarif de réservation est facturé par train. Pour des trajets avec plusieurs Cependant, les réservations effectuées auprès d'ÖBB peuvent être annulées : -- De 180 à 15 jours avant le départ : remboursement de 100 % du prix de la réservation -- De 14 à 1 jour avant le départ : remboursement de 50 % du prix de la réservation +- De 180 à 15 jours avant le départ : remboursement de 100% du prix de la réservation +- De 14 à 1 jour avant le départ : remboursement de 50% du prix de la réservation {{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/oebb-website/index.de.md b/content/booking/oebb-website/index.de.md index f44757e2..66394e6d 100644 --- a/content/booking/oebb-website/index.de.md +++ b/content/booking/oebb-website/index.de.md @@ -4,8 +4,8 @@ title: "ÖBB Website" description: "Buchungsinformationen für die ÖBB Website." params: classes: - first: "3€" - second: "3€" + first: "3 €" + second: "3 €" fip_50: false reservations: true booking_link: "https://shop.oebbtickets.at/de/ticket" diff --git a/content/booking/oebb-website/index.en.md b/content/booking/oebb-website/index.en.md index 567fd6c9..e9c2e673 100644 --- a/content/booking/oebb-website/index.en.md +++ b/content/booking/oebb-website/index.en.md @@ -4,8 +4,8 @@ title: "ÖBB Website" description: "Booking information for the ÖBB website." params: classes: - first: "3€" - second: "3€" + first: "3 €" + second: "3 €" fip_50: false reservations: true booking_link: "https://shop.oebbtickets.at/en/ticket" diff --git a/content/booking/oebb-website/index.fr.md b/content/booking/oebb-website/index.fr.md index c6b95791..7f106f93 100644 --- a/content/booking/oebb-website/index.fr.md +++ b/content/booking/oebb-website/index.fr.md @@ -4,8 +4,8 @@ title: "Site Web ÖBB" description: "Informations de réservation via le site web ÖBB." params: classes: - first: "3€" - second: "3€" + first: "3 €" + second: "3 €" fip_50: false reservations: true booking_link: "https://shop.oebbtickets.at/en/ticket" diff --git a/content/booking/sncb-ticket-office/index.de.md b/content/booking/sncb-ticket-office/index.de.md index d753d2ae..87ad8851 100644 --- a/content/booking/sncb-ticket-office/index.de.md +++ b/content/booking/sncb-ticket-office/index.de.md @@ -24,5 +24,5 @@ FIP 50 Fahrkarten für nationale und grenzüberschreitende Fahrten können am SN ## Reservierungen -Da in Belgien keine Reservierungen für Züge erwerbbar sind verkauft die SNCB nur internationale Reservierungen z. B. für den ICE Brüssel - Frankfurt. +Da in Belgien keine Reservierungen für Züge erwerbbar sind verkauft die SNCB nur internationale Reservierungen z. B. für den ICE Brüssel – Frankfurt. {{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/sncb-ticket-office/index.en.md b/content/booking/sncb-ticket-office/index.en.md index 53ddb548..18bc96ef 100644 --- a/content/booking/sncb-ticket-office/index.en.md +++ b/content/booking/sncb-ticket-office/index.en.md @@ -24,5 +24,5 @@ FIP 50 Tickets for domestic and cross-border journeys can be purchased at the SN ## Reservations -Since reservations for trains cannot be purchased in Belgium, SNCB only sells international reservations, e.g., for the ICE Brussels - Frankfurt. +Since reservations for trains cannot be purchased in Belgium, SNCB only sells international reservations, e.g., for the ICE Brussels – Frankfurt. {{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/sncf-phone/index.de.md b/content/booking/sncf-phone/index.de.md index a313abad..c8ee2165 100644 --- a/content/booking/sncf-phone/index.de.md +++ b/content/booking/sncf-phone/index.de.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Buchungsinformationen für die SNCF Hotline." params: classes: - first: "1,70€ / 15€" - second: "1,70€ / 10€" + first: "1,70 € / 15 €" + second: "1,70 € / 10 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.sncf-voyageurs.com/en/contact-us/our-contact-points/by-phone/" @@ -28,18 +28,18 @@ Ein Buchstabieralphabet kann bei der Angabe von Namen und Adressen helfen. Die B Sobald die Fahrkarten oder Reservierungen bestätigt sind, werden eine PNR (Buchungsbestätigung) sowie das eTicket per E-Mail versendet. Bei der Zugreise muss das eTicket zusammen mit dem FIP Freifahrtschein oder dem FIP Ausweis vorgelegt werden. {{% highlight tip %}} -Um Wartezeiten zu vermeiden, kann auf der [Website der SNCF](https://www.tgvinoui.sncf/services/mieux-vous-accompagner/prise-de-rendez-vous) ein Rückruftermin vereinbart werden. Dabei kann der Name und die E-Mail Adresse bereits vorab angegeben werden und muss nicht mehr am Telefon diktiert werden. Außerdem kann im Freitextfeld die gewünschte Verbindung angegeben werden und der FIP Rabatt angegeben werden. +Um Wartezeiten zu vermeiden, kann auf der [Website der SNCF](https://www.tgvinoui.sncf/services/mieux-vous-accompagner/prise-de-rendez-vous) ein Rückruftermin vereinbart werden. Dabei kann der Name und die E-Mail Adresse bereits vorab angegeben werden und muss nicht mehr am Telefon diktiert werden. Außerdem kann im Freitextfeld die gewünschte Verbindung angegeben werden und der FIP Ermäßigung angegeben werden. Die SNCF kennt diese teilweise auch unter den Namen: \ -_FIP cheminot étranger_ = 50 % FIP Rabatt \ -_FIP permis (ayant droit SNCF)_ = 100 % / FIP Freifahrtschein SNCF +_FIP cheminot étranger_ = 50% FIP Ermäßigung \ +_FIP permis (ayant droit SNCF)_ = 100% / FIP Freifahrtschein SNCF {{% /highlight %}} {{% booking-section "fip_50" %}} ## FIP 50 Fahrkarten -Die SNCF verkauft Fahrkarten mit 50% FIP Rabatt. +Die SNCF verkauft Fahrkarten mit 50% FIP Ermäßigung. {{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/sncf-phone/index.en.md b/content/booking/sncf-phone/index.en.md index 917ff5d7..d992a41e 100644 --- a/content/booking/sncf-phone/index.en.md +++ b/content/booking/sncf-phone/index.en.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Booking information for the SNCF hotline." params: classes: - first: "1.70€ / 15€" - second: "1.70€ / 10€" + first: "1.70 € / 15 €" + second: "1.70 € / 10 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.sncf-voyageurs.com/en/contact-us/our-contact-points/by-phone/" diff --git a/content/booking/sncf-phone/index.fr.md b/content/booking/sncf-phone/index.fr.md index ee9ba6e5..9c8ebf91 100644 --- a/content/booking/sncf-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/sncf-phone/index.fr.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Informations de réservation pour la hotline SNCF." params: classes: - first: "1,70€ / 15€" - second: "1,70€ / 10€" + first: "1,70 € / 15 €" + second: "1,70 € / 10 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.sncf-voyageurs.com/fr/contactez-nous/nos-points-de-contact/par-telephone/" diff --git a/content/booking/sncf-ticket-office/index.de.md b/content/booking/sncf-ticket-office/index.de.md index b5af6d36..200e1017 100644 --- a/content/booking/sncf-ticket-office/index.de.md +++ b/content/booking/sncf-ticket-office/index.de.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Buchungsinformationen für die SNCF Ticketschalter." params: classes: - first: "1,70€ / 15€" - second: "1,70€ / 10€" + first: "1,70 € / 15 €" + second: "1,70 € / 10 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.garesetconnexions.sncf/de/bahnhoefe-services" @@ -19,7 +19,7 @@ Ticketschalter der SNCF werden SNCF Connect Shops genannt und befinden sich an a ## FIP 50 Fahrkarten -Die SNCF verkauft an ihren Ticketschaltern Fahrkarten mit 50% FIP Rabatt. +Die SNCF verkauft an ihren Ticketschaltern Fahrkarten mit 50% FIP Ermäßigung. {{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/sncf-ticket-office/index.en.md b/content/booking/sncf-ticket-office/index.en.md index 13a9211e..24273bab 100644 --- a/content/booking/sncf-ticket-office/index.en.md +++ b/content/booking/sncf-ticket-office/index.en.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Booking information for SNCF ticket offices." params: classes: - first: "€1.70 / €15" - second: "€1.70 / €10" + first: "€ 1.70 / € 15" + second: "€ 1.70 / € 10" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.garesetconnexions.sncf/en/stations-services" diff --git a/content/booking/sncf-ticket-office/index.fr.md b/content/booking/sncf-ticket-office/index.fr.md index 40da9a22..939737c0 100644 --- a/content/booking/sncf-ticket-office/index.fr.md +++ b/content/booking/sncf-ticket-office/index.fr.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Informations de réservation pour les guichets SNCF." params: classes: - first: "1,70€ / 15€" - second: "1,70€ / 10€" + first: "1,70 € / 15 €" + second: "1,70 € / 10 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.garesetconnexions.sncf/fr/gares-services" diff --git a/content/booking/trainseurope-email/index.de.md b/content/booking/trainseurope-email/index.de.md index 75f48d86..5d003877 100644 --- a/content/booking/trainseurope-email/index.de.md +++ b/content/booking/trainseurope-email/index.de.md @@ -6,7 +6,7 @@ description: "Buchungsinformationen für die Buchung per E-Mail bei Trainseurope params: fip_global_fare: true type: "email" - fee: 10£ + fee: 10 £ --- {{% booking-section "fip_global_fare" %}} @@ -21,6 +21,6 @@ params: - Reiseklasse (analog Berechtigung des FIP-Ausweises) - Foto des FIP Ausweises aller reisender Personen -**Pro Buchung wird eine Buchungsgebühr von 10£ erhoben.** +**Pro Buchung wird eine Buchungsgebühr von 10 £ erhoben.** {{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/trainseurope-email/index.en.md b/content/booking/trainseurope-email/index.en.md index 76411d84..eae069b6 100644 --- a/content/booking/trainseurope-email/index.en.md +++ b/content/booking/trainseurope-email/index.en.md @@ -6,7 +6,7 @@ description: "Booking information for booking by email at Trainseurope Ltd." params: fip_global_fare: true type: "email" - fee: £10 + fee: £ 10 --- {{% booking-section "fip_global_fare" %}} @@ -21,6 +21,6 @@ FIP Global Fare tickets can be purchased via Trainseurope Ltd. To do so, send an - Travel class (according to FIP Card entitlement) - Photo of the FIP Card for all traveling persons -**A booking fee of £10 is charged per booking.** +**A booking fee of £ 10 is charged per booking.** {{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/trainseurope-email/index.fr.md b/content/booking/trainseurope-email/index.fr.md index 4591acab..85844c92 100644 --- a/content/booking/trainseurope-email/index.fr.md +++ b/content/booking/trainseurope-email/index.fr.md @@ -6,7 +6,7 @@ description: "Informations de réservation pour la réservation par e-mail chez params: fip_global_fare: true type: "email" - fee: 10£ + fee: 10 £ --- {{% booking-section "fip_global_fare" %}} @@ -21,6 +21,6 @@ Des billets au Tarif Global FIP peuvent être achetés via Trainseurope Ltd. Pou - Classe de voyage (selon le droit du badge FIP) - Photo du badge FIP de chaque voyageur -**Des frais de réservation de 10£ sont appliqués par commande.** +**Des frais de réservation de 10 £ sont appliqués par commande.** {{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/trainseurope-phone/index.de.md b/content/booking/trainseurope-phone/index.de.md index d69585aa..e9563a67 100644 --- a/content/booking/trainseurope-phone/index.de.md +++ b/content/booking/trainseurope-phone/index.de.md @@ -6,7 +6,7 @@ description: "Buchungsinformationen für die Buchung per Telefon bei Trainseurop params: fip_global_fare: true type: "phone" - fee: 10£ + fee: 10 £ --- {{% booking-section "fip_global_fare" %}} @@ -21,6 +21,6 @@ params: - Reiseklasse (analog Berechtigung des FIP-Ausweises) - Foto des FIP Ausweises aller reisender Personen per E-Mail an [sales@trainseurope.co.uk](mailto:sales@trainseurope.co.uk) -**Pro Buchung wird eine Buchungsgebühr von 10£ erhoben.** +**Pro Buchung wird eine Buchungsgebühr von 10 £ erhoben.** {{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/trainseurope-phone/index.en.md b/content/booking/trainseurope-phone/index.en.md index cbab5035..59d1b3fb 100644 --- a/content/booking/trainseurope-phone/index.en.md +++ b/content/booking/trainseurope-phone/index.en.md @@ -6,7 +6,7 @@ description: "Booking information for booking by phone at Trainseurope Ltd." params: fip_global_fare: true type: "phone" - fee: £10 + fee: £ 10 --- {{% booking-section "fip_global_fare" %}} @@ -21,6 +21,6 @@ FIP Global Fare tickets can be purchased by phone via Trainseurope Ltd. To do so - Travel class (according to FIP Card entitlement) - Photo of the FIP Card for all traveling persons by email to [sales@trainseurope.co.uk](mailto:sales@trainseurope.co.uk) -**A booking fee of £10 is charged per booking.** +**A booking fee of £ 10 is charged per booking.** {{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/trainseurope-phone/index.fr.md b/content/booking/trainseurope-phone/index.fr.md index f0922af1..fb0d9510 100644 --- a/content/booking/trainseurope-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/trainseurope-phone/index.fr.md @@ -6,7 +6,7 @@ description: "Informations de réservation pour la réservation par téléphone params: fip_global_fare: true type: "phone" - fee: 10£ + fee: 10 £ --- {{% booking-section "fip_global_fare" %}} @@ -21,6 +21,6 @@ Des billets au Tarif Global FIP peuvent être achetés par téléphone via Train - Classe de voyage (selon le droit du badge FIP) - Photo du badge FIP de chaque voyageur par e-mail à [sales@trainseurope.co.uk](mailto:sales@trainseurope.co.uk) -**Des frais de réservation de 10£ sont appliqués par commande.** +**Des frais de réservation de 10 £ sont appliqués par commande.** {{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/zssk-ticket-office/index.de.md b/content/booking/zssk-ticket-office/index.de.md index f16ca445..ed5b9b8f 100644 --- a/content/booking/zssk-ticket-office/index.de.md +++ b/content/booking/zssk-ticket-office/index.de.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Buchungsinformationen für die ZSSK Ticketschalter." params: classes: - first: "2€" - second: "1€" + first: "2 €" + second: "1 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.zssk.sk/en/sales-points-and-reservations/" diff --git a/content/booking/zssk-ticket-office/index.en.md b/content/booking/zssk-ticket-office/index.en.md index 9df6e40f..96d80e68 100644 --- a/content/booking/zssk-ticket-office/index.en.md +++ b/content/booking/zssk-ticket-office/index.en.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Booking information for the ZSSK ticket offices." params: classes: - first: "€2" - second: "€1" + first: "€ 2" + second: "€ 1" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.zssk.sk/en/sales-points-and-reservations/" diff --git a/content/booking/zssk-ticket-office/index.fr.md b/content/booking/zssk-ticket-office/index.fr.md index ecd41297..c112c5e5 100644 --- a/content/booking/zssk-ticket-office/index.fr.md +++ b/content/booking/zssk-ticket-office/index.fr.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Informations de réservation aux guichets ZSSK." params: classes: - first: "2€" - second: "1€" + first: "2 €" + second: "1 €" fip_50: true reservations: true additional_info_link: "https://www.zssk.sk/en/sales-points-and-reservations/" diff --git a/content/booking/zssk-website/index.de.md b/content/booking/zssk-website/index.de.md index 45dc38e8..0bdd7152 100644 --- a/content/booking/zssk-website/index.de.md +++ b/content/booking/zssk-website/index.de.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Buchungsinformationen für die ZSSK Website." params: classes: - first: "2€" - second: "1€" + first: "2 €" + second: "1 €" fip_50: true reservations: true booking_link: "https://www.zssk.sk/en/" diff --git a/content/booking/zssk-website/index.en.md b/content/booking/zssk-website/index.en.md index fa5a5f10..49337c74 100644 --- a/content/booking/zssk-website/index.en.md +++ b/content/booking/zssk-website/index.en.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Booking information for the ZSSK website." params: classes: - first: "€2" - second: "€1" + first: "€ 2" + second: "€ 1" fip_50: true reservations: true booking_link: "https://www.zssk.sk/en/" diff --git a/content/booking/zssk-website/index.fr.md b/content/booking/zssk-website/index.fr.md index c08b7f00..c0894143 100644 --- a/content/booking/zssk-website/index.fr.md +++ b/content/booking/zssk-website/index.fr.md @@ -5,8 +5,8 @@ description: "Informations sur la réservation via le site web ZSSK." params: classes: - first: "2€" - second: "1€" + first: "2 €" + second: "1 €" fip_50: true reservations: true booking_link: "https://www.zssk.sk/en/" diff --git a/content/contact/index.en.html b/content/contact/index.en.html index 6d53baf9..f2dd9335 100644 --- a/content/contact/index.en.html +++ b/content/contact/index.en.html @@ -1,6 +1,6 @@ --- title: "Contact" -description: "Contact the team behind the FIP Guide - we are here for questions and comments and look forward to your content contribution." +description: "Contact the team behind the FIP Guide – we are here for questions and comments and look forward to your content contribution." ---
- Contact the team behind the FIP Guide - we are here for questions and comments + Contact the team behind the FIP Guide – we are here for questions and comments and look forward to your content contribution.
diff --git a/content/country/austria/index.de.md b/content/country/austria/index.de.md index ff40d210..31e07009 100644 --- a/content/country/austria/index.de.md +++ b/content/country/austria/index.de.md @@ -116,4 +116,4 @@ Von Wien/Graz nach Ljubljana/Maribor via Spielfeld-Strass (Gr) gibt es Fern- und ## FIP Bewertung -Insgesamt verfügt Österreich über eine tadellose Infrastruktur und sehenswerte Strecken und die meisten Fahrten werden durch die ÖBB bedient. Dadurch ist es möglich, mit FIP-Fahrscheinen einen großen Teil des Landes zu bereisen. Durch den Zuschlag (ohne Reservierung) im Fernverkehr unabhängig von der Relation (in der 1. Klasse 15€, in der 2. Klasse 10€) wird die FIP-Erfahrung jedoch etwas getrübt. +Insgesamt verfügt Österreich über eine tadellose Infrastruktur und sehenswerte Strecken und die meisten Fahrten werden durch die ÖBB bedient. Dadurch ist es möglich, mit FIP-Fahrscheinen einen großen Teil des Landes zu bereisen. Durch den Zuschlag (ohne Reservierung) im Fernverkehr unabhängig von der Relation (in der 1. Klasse 15 €, in der 2. Klasse 10 €) wird die FIP-Erfahrung jedoch etwas getrübt. diff --git a/content/country/austria/index.en.md b/content/country/austria/index.en.md index 90eadd55..c1055d67 100644 --- a/content/country/austria/index.en.md +++ b/content/country/austria/index.en.md @@ -116,4 +116,4 @@ From Vienna/Graz to Ljubljana/Maribor via Spielfeld-Strass (Gr) there are long-d ## FIP Rating -Overall, Austria has an impeccable infrastructure and scenic routes, and most journeys are operated by ÖBB. This makes it possible to travel a large part of the country with FIP Tickets. However, the surcharge (without reservation) on long-distance trains, regardless of the route (in 1st class €15, in 2nd class €10), slightly dampens the FIP experience. +Overall, Austria has an impeccable infrastructure and scenic routes, and most journeys are operated by ÖBB. This makes it possible to travel a large part of the country with FIP Tickets. However, the surcharge (without reservation) on long-distance trains, regardless of the route (in 1st class € 15, in 2nd class € 10), slightly dampens the FIP experience. diff --git a/content/country/denmark/index.de.md b/content/country/denmark/index.de.md index b479e186..972ded7f 100644 --- a/content/country/denmark/index.de.md +++ b/content/country/denmark/index.de.md @@ -26,8 +26,8 @@ Dänemark besitzt ein vergleichsweise dichtes Bahnnetz, über das sowohl das Fes Die Hauptstrecken in Dänemark sind: -- **Die Nord-Süd-Verbindung**: Aalborg-Aarhus-Kolding-(Hamburg) -- **Die Ost-West-Verbindung**: (Malmö)-Kopenhagen-Odense-Fredericia-Esbjerg. +- **Die Nord-Süd-Verbindung**: Aalborg – Aarhus – Kolding – (Hamburg) +- **Die Ost-West-Verbindung**: (Malmö) – Kopenhagen – Odense – Fredericia – Esbjerg Auf diesen verkehren Fernverkehrszüge mit einer überdurchschnittlichen Durchschnittsgeschwindigkeit, wirkliche Hochgeschwindigkeit gibt es jedoch nur auf einem kleinen Abschnitt zwischen Odense und Kopenhagen, die jedoch dort nur von wenigen Zügen überhaupt ausgenutzt werden kann. @@ -44,7 +44,7 @@ Auf diesen verkehren Fernverkehrszüge mit einer überdurchschnittlichen Durchsc ### Deutschland -Von Deutschland aus kann der durchgängige `EC` Hamburg - Kopenhagen genutzt werden, der mehrfach täglich (in der Hauptsaison alle 2 Stunden) verkehrt. Diese Züge sind immer sehr stark ausgelastet, daher ist eine frühzeitige Buchung einer Reservierung dafür empfehlenswert. +Von Deutschland aus kann der durchgängige `EC` Hamburg – Kopenhagen genutzt werden, der mehrfach täglich (in der Hauptsaison alle 2 Stunden) verkehrt. Diese Züge sind immer sehr stark ausgelastet, daher ist eine frühzeitige Buchung einer Reservierung dafür empfehlenswert. Alternativ gibt es mehrfach täglich `IC` Züge von Flensburg bis Fredericia, wo gute Umsteigemöglichkeiten in Richtung Aarhus/Aalborg und Kopenhagen bestehen. @@ -57,4 +57,4 @@ Aus Schweden kann angereist werden: - aus Malmö über den Öresund gefahren - aus Helsingborg mit Fähre nach Helsingør -Da in Schweden keine FIP-Ermäßigungen gelten müssen und die Öresund-Strecke zudem von Øresundståg bedient wird, müssen hier auf der kompletten Strecke Malmö - Kopenhagen Normalpreistickets gekauft werden. +Da in Schweden keine FIP-Ermäßigungen gelten müssen und die Öresund-Strecke zudem von Øresundståg bedient wird, müssen hier auf der kompletten Strecke Malmö – Kopenhagen Normalpreistickets gekauft werden. diff --git a/content/country/denmark/index.en.md b/content/country/denmark/index.en.md index 89d07d16..bf3eefda 100644 --- a/content/country/denmark/index.en.md +++ b/content/country/denmark/index.en.md @@ -26,8 +26,8 @@ Denmark has a relatively dense railway network that connects both the mainland o The main routes in Denmark are: -- **The north-south route**: Aalborg-Aarhus-Kolding-(Hamburg) -- **The east-west route**: (Malmö)-Copenhagen-Odense-Fredericia-Esbjerg +- **The north-south route**: Aalborg – Aarhus – Kolding – (Hamburg) +- **The east-west route**: (Malmö) – Copenhagen – Odense – Fredericia – Esbjerg Long-distance trains operate on these routes with above-average speeds, though true high-speed travel is limited to a small section between Odense and Copenhagen, which only a few trains fully utilize. diff --git a/content/country/france/index.de.md b/content/country/france/index.de.md index d6dfdb27..7c16b0d3 100644 --- a/content/country/france/index.de.md +++ b/content/country/france/index.de.md @@ -47,7 +47,7 @@ Ein besonderes Highlight sind Regionalzugverbindungen entlang der Cote d'Azur im Grenzüberschreitende Verbindungen aus Großbritannien werden von [Eurostar]({{< ref "/operator/eurostar" >}} "Eurostar") betrieben. Diese verkehren von London durch den Eurotunnel nach Lille und Paris. FIP Globalpreise sind für diese Verbindungen verfügbar. -Ab Folkestone gibt es auch den LeShuttle Autozug durch den Eurotunnel, bei dem jedoch kein FIP Rabatt gewährt wird. Zusätzlich gibt es verschiedene Fährverbindungen zwischen Frankreich und Großbritannien, bei denen jedoch kein FIP Rabatt gewährt wird. +Ab Folkestone gibt es auch den LeShuttle Autozug durch den Eurotunnel, bei dem jedoch keine FIP Ermäßigung gewährt wird. Zusätzlich gibt es verschiedene Fährverbindungen zwischen Frankreich und Großbritannien, bei denen jedoch kein FIP Ermäßigung gewährt wird. ### Belgien @@ -66,10 +66,10 @@ Innerhalb von Luxemburg ist das Reisen in der 2. Klasse kostenlos, daher ist ein ### Deutschland -Zwischen Deutschland und Frankreich verkehren im Fernverkehr Kooperationszüge der SNCF und der Deutschen Bahn. Diese werden als `TGV` oder `ICE` Züge betrieben und verkehren von Paris nach München und Straßburg oder Karlsruhe/Saarbrücken, Mannheim und Frankfurt. Reservierungspflichtig sind diese nur innerhalb Frankreichs. In Deutschland können die Züge ohne Reservierung genutzt werden. Da die Reservierungspflicht bereits ab dem Grenzpunkt Kehl (Gr) besteht, sind auch für Fahrten zwischen Deutschland und Straßburg zwangsweise Reservierungen erforderlich. Diese grenzüberschreitenden FIP-Tickets können von Mitarbeitern der Deutschen Bahn auch Online erworben werden, siehe [Buchungsmöglichkeiten – Online]({{< ref "/operator/sncf#online" >}} "Buchungsmöglichkeiten - Online"). +Zwischen Deutschland und Frankreich verkehren im Fernverkehr Kooperationszüge der SNCF und der Deutschen Bahn. Diese werden als `TGV` oder `ICE` Züge betrieben und verkehren von Paris nach München und Straßburg oder Karlsruhe/Saarbrücken, Mannheim und Frankfurt. Reservierungspflichtig sind diese nur innerhalb Frankreichs. In Deutschland können die Züge ohne Reservierung genutzt werden. Da die Reservierungspflicht bereits ab dem Grenzpunkt Kehl (Gr) besteht, sind auch für Fahrten zwischen Deutschland und Straßburg zwangsweise Reservierungen erforderlich. Diese grenzüberschreitenden FIP-Tickets können von Mitarbeitenden der Deutschen Bahn auch Online erworben werden, siehe [Buchungsmöglichkeiten – Online]({{< ref "/operator/sncf#online" >}} "Buchungsmöglichkeiten - Online"). {{% highlight tip %}} -Eine günstige Option für die Fahrt von Deutschland nach Straßburg besteht mit der Ortenau S-Bahn Linie RS4 von Offenburg bis Kehl. Auf dieser gilt kein FIP, aber z. B. das Deutschlandticket (DB-Mitarbeitervergünstigungen gelten auf dieser Linie nur mit NE-Fahrscheinen). Ab Kehl verkehrt dann die Straßenbahn nach Straßburg, für welche ein günstiges Tram Ticket erforderlich ist. +Eine günstige Option für die Fahrt von Deutschland nach Straßburg besteht mit der Ortenau S-Bahn Linie RS4 von Offenburg bis Kehl. Auf dieser gilt kein FIP, aber z. B. das Deutschlandticket (DB-Mitarbeitendenvergünstigungen gelten auf dieser Linie nur mit NE-Fahrscheinen). Ab Kehl verkehrt dann die Straßenbahn nach Straßburg, für welche ein günstiges Tram Ticket erforderlich ist. {{% /highlight %}} Außerdem gibt es verschiedene Regionalzugverbindungen von Deutschland nach Frankreich, die mit FIP genutzt werden können. Dabei gelten normale FIP 50 Tickets und FIP Freifahrtscheine der DB im Deutschen Abschnitt und ab dem Grenzpunkt FIP Freifahrtscheine der SNCF. FIP 50 Tickets für diese Verbindungen können Online erworben werden, siehe [Buchungsmöglichkeiten – Online]({{< ref "/operator/sncf#online" >}} "Buchungsmöglichkeiten - Online"). diff --git a/content/country/italy/index.de.md b/content/country/italy/index.de.md index 93e682fe..7f90a4e9 100644 --- a/content/country/italy/index.de.md +++ b/content/country/italy/index.de.md @@ -44,9 +44,9 @@ Italien hat ein umfangreiches Bahnnetz. Besonders hervorzuheben sind dabei die s Aus Slowenien kann mit Regionalzügen über Villa Opicina eingereist werden. Dafür werden FIP Freifahrtscheine beider Länder (FS und SŽ) oder ein durchgehendes FIP 50 Ticket benötigt. Die Anreise sollte jedoch gut geplant sein, da diese Züge nur selten fahren. Außerdem existieren Eurocity Verbindungen aus Österreich über Slowenien nach Triest (`EC` 151/134): \ -Dabei gilt im italienischen Abschnitt (Villa Opicina - Trieste) der ÖBB FIP Coupon, wobei hier ein geringer Fernverkehrszuschlag zu zahlen ist. Dieser ist aber deutlich niedriger als die typischen FS Fernverkehrszuschläge. +Dabei gilt im italienischen Abschnitt (Villa Opicina – Trieste) der ÖBB FIP Coupon, wobei hier ein geringer Fernverkehrszuschlag zu zahlen ist. Dieser ist aber deutlich niedriger als die typischen FS Fernverkehrszuschläge. -Der Grenzübergang Nova Gorica (Strecke Gorizia Centrale - Nova Gorica) wird nur zu besonderen Anlässen im Personenverkehr befahren. +Der Grenzübergang Nova Gorica (Strecke Gorizia Centrale – Nova Gorica) wird nur zu besonderen Anlässen im Personenverkehr befahren. {{% highlight tip %}} Die Buchung von FIP Tickets für den grenzüberschreitenden Abschnitt zwischen Slowenien und Italien ist online nicht möglich. Über die Trenitalia können jedoch sehr günstige grenzüberschreitende Normalpreistickets erworben werden. Diese sind bei der SŽ teurer. @@ -56,7 +56,7 @@ Die Buchung von FIP Tickets für den grenzüberschreitenden Abschnitt zwischen S Aus der Schweiz kann sowohl mit grenzüberschreitenden Fern- als auch Regionalzügen nach Italien gereist werden. Mailand kann sowohl über Como als auch über Domodossola aus dem Schweizer Netz erreicht werden. Die Züge über Como kommen meist aus Richtung Zürich, die über Domodossola aus Bern und Basel. Auf beiden Routen verkehren sowohl Eurocity-Verbindungen als auch Regionalzüge. Andere Grenzübergänge können nur mit Regionalzügen überquert werden. Bei den grenzüberschreitenden Eurocity-Zügen ist eine Reservierung nötig, die einen Aufschlag beinhaltet. Zusätzlichen verkeht auch der `ECE` Zug Frankfurt – Mailand sowie die `EC` Züge Zürich – Mailand. -Der Aufpreis bzw. Preis für die Reservierung für die grenzüberschreitenden `EC`/`ECE` Züge nach Italien liegt bei 20€ (1./2. Klasse). Bei Buchung der Reservierung im DB Reisezentrum kostet die Reservierung bzw. Aufpreis nur 10€ (2. Klasse) bzw. 13€ (1. Klasse) und beinhaltet eine Sitzplatzreservierung (z. B. bis nach Frankfurt). +Der Aufpreis bzw. Preis für die Reservierung für die grenzüberschreitenden `EC`/`ECE` Züge nach Italien liegt bei 20 € (1./2. Klasse). Bei Buchung der Reservierung im DB Reisezentrum kostet die Reservierung bzw. Aufpreis nur 10 € (2. Klasse) bzw. 13 € (1. Klasse) und beinhaltet eine Sitzplatzreservierung (z. B. bis nach Frankfurt). {{% highlight tip %}} Bei der Verbindung Mailand – Como – Schweiz kann es sich lohnen zwischen Mailand und Chiasso (erster Bahnhof in der Schweiz) mit dem Regionalverkehr (`RE` 80) zu fahren. Auf der Strecke verkehrt Trenord, die keine FIP-Tickets anerkennen. Jedoch ist das Ticket online auf der Seite der Trenord buchbar und vergleichsweise günstig, im Gegensatz zu der benötigten grenzüberschreitenden Reservierung in den Eurocity-Zügen. Ein Umstieg in Chiasso kann daher eine sehr viel kostengünstigere Option sein. Die komfortablere, aber teurere Variante, bleiben jedoch die durchgehenden `EC` und `ECE` Züge. diff --git a/content/country/italy/index.en.md b/content/country/italy/index.en.md index 46ca4d47..f5209b52 100644 --- a/content/country/italy/index.en.md +++ b/content/country/italy/index.en.md @@ -43,9 +43,9 @@ Italy has an extensive rail network. The fast and high-quality long-distance con From Slovenia, regional trains can be used to enter Italy via Villa Opicina. FIP Tickets or FIP Coupons of both countries (FS and SŽ) or a through FIP Ticket (FIP 50) are required. These trains run infrequently, so planning is recommended. -There are also Eurocity connections from Austria via Slovenia to Trieste (`EC` 151/134). On the Italian section (Villa Opicina - Trieste), the ÖBB FIP Coupon is valid, but a small long-distance surcharge must be paid, which is much lower than typical FS long-distance surcharges. +There are also Eurocity connections from Austria via Slovenia to Trieste (`EC` 151/134). On the Italian section (Villa Opicina – Trieste), the ÖBB FIP Coupon is valid, but a small long-distance surcharge must be paid, which is much lower than typical FS long-distance surcharges. -The border crossing at Nova Gorica (Gorizia Centrale - Nova Gorica) is only used for passenger traffic on special occasions. +The border crossing at Nova Gorica (Gorizia Centrale – Nova Gorica) is only used for passenger traffic on special occasions. {{% highlight tip %}} Booking FIP Tickets or FIP Coupons for the cross-border section between Slovenia and Italy is not possible online. However, very cheap regular tickets for the cross-border section can be purchased via Trenitalia. These are more expensive via SŽ. diff --git a/content/country/italy/index.fr.md b/content/country/italy/index.fr.md index c35f9b94..3ded8156 100644 --- a/content/country/italy/index.fr.md +++ b/content/country/italy/index.fr.md @@ -43,9 +43,9 @@ L’Italie dispose d’un réseau ferroviaire étendu. Les liaisons rapides et d Depuis la Slovénie, il est possible d’entrer en Italie par des trains régionaux via Villa Opicina. Les Billets FIP ou Coupons FIP des deux pays (FS et SŽ) ou un Billet FIP 50 direct sont nécessaires. Ces trains circulent rarement, il est donc conseillé de bien planifier son voyage. -Il existe aussi des liaisons Eurocity depuis l’Autriche via la Slovénie vers Trieste (`EC` 151/134). Sur le tronçon italien (Villa Opicina - Trieste), le Coupon FIP ÖBB est valable, mais un petit supplément longue distance doit être payé, nettement inférieur aux suppléments habituels de la FS. +Il existe aussi des liaisons Eurocity depuis l’Autriche via la Slovénie vers Trieste (`EC` 151/134). Sur le tronçon italien (Villa Opicina – Trieste), le Coupon FIP ÖBB est valable, mais un petit supplément longue distance doit être payé, nettement inférieur aux suppléments habituels de la FS. -Le passage frontalier de Nova Gorica (ligne Gorizia Centrale - Nova Gorica) n’est utilisé en trafic voyageurs qu’à des occasions particulières. +Le passage frontalier de Nova Gorica (ligne Gorizia Centrale – Nova Gorica) n’est utilisé en trafic voyageurs qu’à des occasions particulières. {{% highlight tip %}} La réservation de Billets FIP ou Coupons FIP pour le tronçon transfrontalier entre la Slovénie et l’Italie n’est pas possible en ligne. Cependant, il est possible d’acheter des billets ordinaires très bon marché pour ce tronçon via Trenitalia. Ils sont plus chers via la SŽ. diff --git a/content/country/spain/index.de.md b/content/country/spain/index.de.md index 78246829..f63460d8 100644 --- a/content/country/spain/index.de.md +++ b/content/country/spain/index.de.md @@ -51,7 +51,7 @@ Insgesamt gibt es nur sehr wenige grenzüberschreitende Verbindungen, diese ware Die Verbindungen zwischen Spanien und Portugal sind aktuell nur sehr spärlich vorhanden. Um beispielsweise von Lissabon nach Madrid zu kommen muss bis mit Umstieg und langer Zeit in einem Regionalzug an die spanische Grenze nach Badajoz gefahren werden, um dort dann einen der wenigen Züge nach Madrid zu erwischen. Dafür werden FIP Tickets / Freifahrtscheine der portugiesischen CP benötigt sowie ein Renfe-Ticket für den spanischen Abschnitt. -Ansonsten gibt es noch die Celta-Verbindung von Porto nach Vigo, auch diese führt jedoch nicht tiefer nach Spanien hinein. Hier gilt ein FIP Globalpreis auf der gesamten Route ([Siehe Renfe - Celta]({{< ref "/operator/renfe#langstrecke" >}} "Renfe")). +Ansonsten gibt es noch die Celta-Verbindung von Porto nach Vigo, auch diese führt jedoch nicht tiefer nach Spanien hinein. Hier gilt ein FIP Globalpreis auf der gesamten Route ([Siehe Renfe – Celta]({{< ref "/operator/renfe#langstrecke" >}} "Renfe")). An einer durchgängigen Hochgeschwindigkeitsstrecke zwischen Lissabon und Madrid wird gearbeitet. diff --git a/content/country/spain/index.en.md b/content/country/spain/index.en.md index 81fdc3f0..614a3ad9 100644 --- a/content/country/spain/index.en.md +++ b/content/country/spain/index.en.md @@ -51,7 +51,7 @@ Overall, there are very few cross-border connections, and the network was signif Connections between Spain and Portugal are currently very limited. For example, to travel from Lisbon to Madrid, one must change trains and take a long regional journey to the Spanish border at Badajoz, where one of the few trains to Madrid can be caught. This requires FIP Tickets or Coupones from Portuguese rail operator CP, as well as a Renfe ticket for the Spanish section. -Additionally, there is the Celta connection from Porto to Vigo, although this does not extend further into Spain. A FIP Global Fare is valid for the entire route ([See Renfe - Celta]({{< ref "/operator/renfe#long-distance" >}} "Renfe")). +Additionally, there is the Celta connection from Porto to Vigo, although this does not extend further into Spain. A FIP Global Fare is valid for the entire route ([See Renfe – Celta]({{< ref "/operator/renfe#long-distance" >}} "Renfe")). A continuous high-speed rail line between Lisbon and Madrid is currently under development. diff --git a/content/country/switzerland/index.de.md b/content/country/switzerland/index.de.md index ea68131c..a0bd8fbc 100644 --- a/content/country/switzerland/index.de.md +++ b/content/country/switzerland/index.de.md @@ -81,7 +81,7 @@ Im Raum Genf verkehren grenzüberschreitende Regionalzüge unter dem Namen Léma Aus Italien kann sowohl mit grenzüberschreitenden Fern- als auch Regionalzügen in die Schweiz gereist werden. Von Mailand kann sowohl über Como als auch über Domodossola das Schweizer Netz erreicht werden. Die Züge über Como fahren meist weiter in Richtung Zürich, die über Domodossola nach Bern und Basel. Auf beiden Routen verkehren sowohl Eurocity-Verbindungen als auch Regionalzüge. Andere Grenzübergänge können nur mit Regionalzügen überquert werden. Bei den grenzüberschreitenden Eurocity-Zügen ist eine Reservierung nötig, die einen Aufschlag beinhaltet. Zusätzlichen verkeht auch der `ECE` Zug Frankfurt - Mailand sowie die `EC` Züge Zürich - Mailand. -Der Aufpreis bzw. Preis für die Reservierung für die grenzüberschreitenden `EC`/`ECE` Züge nach Italien liegt bei 20€ (1./2. Klasse). Bei Buchung der Reservierung im DB Reisezentrum kostet die Reservierung bzw. Aufpreis nur 10€ (2. Klasse) bzw. 13€ (1. Klasse) und beinhaltet eine Sitzplatzreservierung (z. B. bis nach Frankfurt). +Der Aufpreis bzw. Preis für die Reservierung für die grenzüberschreitenden `EC`/`ECE` Züge nach Italien liegt bei 20 € (1./2. Klasse). Bei Buchung der Reservierung im DB Reisezentrum kostet die Reservierung bzw. Aufpreis nur 10 € (2. Klasse) bzw. 13 € (1. Klasse) und beinhaltet eine Sitzplatzreservierung (z. B. bis nach Frankfurt). {{% highlight tip %}} Bei der Verbindung Mailand - Como - Schweiz kann es sich lohnen zwischen Mailand und Chiasso (erster Bahnhof in der Schweiz) mit dem Regionalverkehr (`RE` 80) zu fahren. Auf der Strecke verkehrt Trenord, die keine FIP-Tickets anerkennen. Jedoch ist das Ticket online auf der Seite der Trenord buchbar und vergleichsweise günstig, im Gegensatz zu der benötigten grenzüberschreitenden Reservierung in den Eurocity-Zügen. Ein Umstieg in Chiasso kann daher eine sehr viel kostengünstigere Option sein. Die komfortablere aber teurere Variante bleiben jedoch die durchgehenden `EC` und `ECE` Züge. diff --git a/content/country/united-kingdom/index.de.md b/content/country/united-kingdom/index.de.md index 8f84eb4a..60d1d49b 100644 --- a/content/country/united-kingdom/index.de.md +++ b/content/country/united-kingdom/index.de.md @@ -63,7 +63,7 @@ Von Belfast verkehren Stena Line Fähren nach Cairnryan in Schottland und Liverp Von Paris Nord, Lille Europe und Brüssel Midi verkehren [Eurostar-Züge]({{< ref "/operator/eurostar" >}} "Eurostar-Seite") nach London St. Pancras International. Diese Züge sind reservierungspflichtig und es müssen FIP Globalpreis-Tickets erworben werden. -Ab Calais gibt es auch den LeShuttle Autozug durch den Eurotunnel, bei dem jedoch kein FIP Rabatt gewährt wird. Zusätzlich gibt es verschiedene Fährverbindungen zwischen Frankreich/Belgien und Großbritannien, bei denen jedoch kein FIP Rabatt gewährt wird. +Ab Calais gibt es auch den LeShuttle Autozug durch den Eurotunnel, bei dem jedoch keine FIP Ermäßigung gewährt wird. Zusätzlich gibt es verschiedene Fährverbindungen zwischen Frankreich/Belgien und Großbritannien, bei denen jedoch keine FIP Ermäßigung gewährt wird. ### Niederlande diff --git a/content/generalinformation/index.de.md b/content/generalinformation/index.de.md index b79e5297..391976bb 100644 --- a/content/generalinformation/index.de.md +++ b/content/generalinformation/index.de.md @@ -8,7 +8,7 @@ Hier findest du übergreifende Informationen zum FIP Guide. ## Was ist FIP? FIP steht für _Groupement pour les facilités de circulation internationales du personnel des chemins de fer_. Es ist die Vereinigung für die internationalen Fahrvergünstigungen des Eisenbahnpersonals. -Mit dieser internationalen Ermäßigungskarte für Eisenbahnpersonal können Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter zu vergünstigten Konditionen in Europa beispielsweise Züge, Schiffe und Busse nutzen. +Mit dieser internationalen Ermäßigungskarte für Eisenbahnpersonal können Mitarbeitende zu vergünstigten Konditionen in Europa beispielsweise Züge, Schiffe und Busse nutzen. In diesem Projekt sind Informationen und Nutzungshinweise zu FIP sowie Besonderheiten zu den jeweiligen beteiligten Bahngesellschaften aufgeführt. ## Welche Vergünstigungen erhalte ich durch FIP? @@ -22,7 +22,7 @@ Die genauen Regelungen findest du auf den Unterseiten der [Betreiber]({{< ref "o ## Wie kann ich FIP in Anspruch nehmen? -Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter eines FIP-Mitglieds sind nach 12 Monaten Betriebszugehörigkeit berechtigt, FIP-Einrichtungen zu nutzen. +Mitarbeitende eines FIP-Mitglieds sind nach 12 Monaten Betriebszugehörigkeit berechtigt, FIP-Einrichtungen zu nutzen. Bitte wende dich für die Beantragung und Inanspruchnahme an deine Personalabteilung. ## Wer steckt hinter dem FIP Guide? diff --git a/content/news/1/index.de.md b/content/news/1/index.de.md index 822db3af..36c27fd0 100644 --- a/content/news/1/index.de.md +++ b/content/news/1/index.de.md @@ -3,10 +3,10 @@ date: "2025-01-01" draft: false author: "Lennart" title: "Neues FIP Mitglied: LTG Link (Litauen)" -description: "Seit 1. Januar 2024 ist LTG Link (Litauen) Teil des FIP-Programms. Bahnmitarbeiter profitieren von neuen Vergünstigungen im Baltikum." +description: "Seit 1. Januar 2024 ist LTG Link (Litauen) Teil des FIP-Programms. Bahnmitarbeitende profitieren von neuen Vergünstigungen im Baltikum." --- -Ab dem 1. Januar 2024 ist die Litauische Staatsbahn (LTG Link) offizielles Mitglied in FIP. Bahnmitarbeiter profitieren dadurch von Freifahrten und vergünstigten Tickets auf internationalen Bahnstrecken. Diese Kooperation stärkt die grenzüberschreitende Mobilität und macht es für Bahnmitarbeiter noch attraktiver, die Schiene für private Reisen zu nutzen. +Ab dem 1. Januar 2024 ist die Litauische Staatsbahn (LTG Link) offizielles Mitglied in FIP. Bahnmitarbeitende profitieren dadurch von Freifahrten und vergünstigten Tickets auf internationalen Bahnstrecken. Diese Kooperation stärkt die grenzüberschreitende Mobilität und macht es für Bahnmitarbeiter noch attraktiver, die Schiene für private Reisen zu nutzen. Die Litauische Staatsbahn LTG Link (Lietuvos Geležinkeliai) ist das nationale Eisenbahnunternehmen Litauens und spielt eine zentrale Rolle im Schienenverkehr des Landes. Sie ist für den Personen- und Güterverkehr sowie die Instandhaltung der Schieneninfrastruktur zuständig. Die LTG wurde 1919 gegründet und hat sich seither zu einem wichtigen Akteur im baltischen Schienenverkehr entwickelt. diff --git a/content/news/2/index.en.md b/content/news/2/index.en.md index 6ac40ef9..cf63a1d8 100644 --- a/content/news/2/index.en.md +++ b/content/news/2/index.en.md @@ -18,7 +18,7 @@ The Belgian national railway company SNCB / NMBS now offers tickets with FIP dis The offer includes the following options: - Cross-border tickets with free travel in Belgium \ - If you have a FIP Coupon for SNCB / NMBS and want to travel cross-border, e.g., from Belgium to France, you can now select the discount "FIP Coupon Belgium (SNCB)" via the timetable information on https://www.b-europe.com/EN. Thus, only the price for the remaining section in the neighboring country is calculated. For example, the connection Gent - Lille is currently available for only 2 Euros. + If you have a FIP Coupon for SNCB / NMBS and want to travel cross-border, e.g., from Belgium to France, you can now select the discount "FIP Coupon Belgium (SNCB)" via the timetable information on https://www.b-europe.com/EN. Thus, only the price for the remaining section in the neighboring country is calculated. For example, the connection Gent – Lille is currently available for only 2 Euros. - Cross-border tickets with FIP 50 in Belgium \ Without a FIP Coupon, but with FIP 50, cross-border tickets from or to Belgium can also be booked cheaply. Simply select "50% discount Belgium (SNCB)" as the discount. This is certainly worthwhile for short international routes, but for longer ones, it may still be advisable to book at the counter, as no discount is calculated for the section not in Belgium with this option. In addition, "100% discount Netherlands" and "FIP Coupon Luxembourg (CFL)" can also be selected, and multiple discounts can be combined, for example, with a BahnCard. This allows for many combined discounted FIP journeys to be booked here. diff --git a/content/news/2/index.fr.md b/content/news/2/index.fr.md index 12cfaf89..d252c4ce 100644 --- a/content/news/2/index.fr.md +++ b/content/news/2/index.fr.md @@ -18,7 +18,7 @@ La compagnie nationale belge SNCB / NMBS propose désormais des billets avec ré L’offre comprend les options suivantes : - Billets transfrontaliers avec voyage gratuit en Belgique \ - Si vous disposez d’un laissez-passer gratuit pour la SNCB / NMBS et souhaitez voyager à l’étranger, par exemple de la Belgique vers la France, vous pouvez désormais sélectionner la réduction « FIP Coupon Belgium (SNCB) » via l’outil horaire sur https://www.b-europe.com/FR. Seul le prix pour la partie dans le pays voisin est alors calculé. Par exemple, la liaison Gand - Lille est actuellement disponible pour seulement 2 euros. + Si vous disposez d’un laissez-passer gratuit pour la SNCB / NMBS et souhaitez voyager à l’étranger, par exemple de la Belgique vers la France, vous pouvez désormais sélectionner la réduction « FIP Coupon Belgium (SNCB) » via l’outil horaire sur https://www.b-europe.com/FR. Seul le prix pour la partie dans le pays voisin est alors calculé. Par exemple, la liaison Gand – Lille est actuellement disponible pour seulement 2 euros. - Billets transfrontaliers avec FIP 50 en Belgique \ Sans laissez-passer gratuit, mais avec FIP 50, les billets transfrontaliers depuis ou vers la Belgique peuvent également être réservés à prix réduit. Il suffit de sélectionner « 50% discount Belgium (SNCB) » comme réduction. Cela vaut la peine pour les trajets internationaux courts, mais pour les plus longs, il peut être préférable de réserver au guichet, car aucune réduction n’est appliquée pour la partie hors Belgique avec cette option. En outre, « 100% discount Netherlands » et « FIP Coupon Luxembourg (CFL) » peuvent aussi être sélectionnés, et plusieurs réductions peuvent être combinées, par exemple avec une BahnCard. Cela permet de réserver de nombreux trajets FIP combinés à tarif réduit. diff --git a/content/news/3/index.de.md b/content/news/3/index.de.md index b7599f66..0b427b47 100644 --- a/content/news/3/index.de.md +++ b/content/news/3/index.de.md @@ -7,6 +7,6 @@ description: "Die finnische Bahn VR verlässt zum 1. Januar 2026 das FIP-Program Die finnische Staatsbahn VR hat angekündigt zum Ende 2025 aus dem FIP-Programm auszutreten. Der Austritt war ursprünglich schon für 2024 geplant, wurde jedoch um ein Jahr verschoben. Ab dem 01.01.2026 sind FIP-Fahrvergünstigungen für die VR somit nicht mehr verfügbar. Ob der Austritt erneut verschoben wird ist bisher nicht bekannt. -Ursache dafür könnte der Austritt der VR aus der UIC (Union Internationale des Chemins de fer - internationaler Verband von Eisenbahnunternehmen) darstellen, um Mitgliedsbeiträge einzusparen. Offizielle Stellungnahmen seitens der VR gibt es bisher nicht. Weitere Informationen sind in [finnischen Eisenbahnforen zu finden](https://vaunut.org/keskustelut/index.php?topic=15586.0). +Ursache dafür könnte der Austritt der VR aus der UIC (Union Internationale des Chemins de fer – internationaler Verband von Eisenbahnunternehmen) darstellen, um Mitgliedsbeiträge einzusparen. Offizielle Stellungnahmen seitens der VR gibt es bisher nicht. Weitere Informationen sind in [finnischen Eisenbahnforen zu finden](https://vaunut.org/keskustelut/index.php?topic=15586.0). Wir informieren über weitere Informationen sobald bekannt. diff --git a/content/news/3/index.en.md b/content/news/3/index.en.md index cac9df6b..8ae5fbf0 100644 --- a/content/news/3/index.en.md +++ b/content/news/3/index.en.md @@ -7,6 +7,6 @@ description: "Finnish Railways VR will leave the FIP program on January 1, 2026. The Finnish State Railways VR has announced its withdrawal from the FIP program by the end of 2025. The withdrawal was originally planned for 2024 but was postponed by one year. As of 01.01.2026, FIP travel discounts for VR will no longer be available. It is not yet known whether the withdrawal will be postponed again. -The reason for this could be VR's withdrawal from the UIC (Union Internationale des Chemins de fer - International Union of Railways) to save membership fees. There have been no official statements from VR so far. More information can be found in [Finnish railway forums](https://vaunut.org/keskustelut/index.php?topic=15586.0). +The reason for this could be VR's withdrawal from the UIC (Union Internationale des Chemins de fer – International Union of Railways) to save membership fees. There have been no official statements from VR so far. More information can be found in [Finnish railway forums](https://vaunut.org/keskustelut/index.php?topic=15586.0). We will provide further information as soon as it becomes available. diff --git a/content/news/5/index.de.md b/content/news/5/index.de.md index 636c13c8..7787befa 100644 --- a/content/news/5/index.de.md +++ b/content/news/5/index.de.md @@ -5,12 +5,12 @@ title: "Abschaffung DB Familienreservierung" description: "Die Deutsche Bahn schafft ab dem 15. Juni 2025 die Familienreservierung ab. Neue Preise und Einzelreservierungen für alle Reisenden gelten ab sofort." --- -Ab dem 15. Juni 2025 bietet die Deutsche Bahn keine Familienreservierungen mehr an. Bisher war es möglich für 10,40€ in der 2. Klasse bzw. 13€ in der 1. Klasse eine Familienreservierung zu buchen, die für bis zu 5 Personen galt. Zukünftig muss eine eigene Reservierung für jeden Erwachenen und Kind erworben werden. [^1] +Ab dem 15. Juni 2025 bietet die Deutsche Bahn keine Familienreservierungen mehr an. Bisher war es möglich für 10,40 € in der 2. Klasse bzw. 13 € in der 1. Klasse eine Familienreservierung zu buchen, die für bis zu 5 Personen galt. Zukünftig muss eine eigene Reservierung für jeden Erwachenen und Kind erworben werden. [^1] Außerdem steigen die Preise für Sitzplatzreservierungen: -1\. Klasse: 6,90€ (bisher 6,50€) \ -2\. Klasse: 5,90€ (bisher 5,50€) +1\. Klasse: 6,90 € (bisher 6,50 €) \ +2\. Klasse: 5,90 € (bisher 5,50 €) Informationen zur Reservierungen sind [hier]({{< ref "/booking/db-website" >}} "DB Website Buchung") zu finden. diff --git a/content/operator/cd/index.de.md b/content/operator/cd/index.de.md index 104d3ca4..f7f9e2b8 100644 --- a/content/operator/cd/index.de.md +++ b/content/operator/cd/index.de.md @@ -108,7 +108,7 @@ Nahverkehrszüge mit Halt an allen Bahnhöfen, die häufig nur über die 2. Klas Nachtzüge verbinden Tschechien mit Deutschland, Östereich, Polen, der Schweiz, der Slowakei und Ungarn. Die Züge bieten Schlaf-, Liege- und Sitzwagen an und werden im Ausland in Kooperation mit anderen Bahngesellschaften betrieben. [Weitere Informationen und Streckennetz](https://www.cd.cz/en/nase-vlaky/nocni-vlaky/-27543/) Für Nightjet Züge können Reservierungen/Aufpreise für Schlaf- und Liegewagen gebucht werden. Dafür ist ein FIP Freifahrtschein für die Länder/Bahngesellschaften erforderlich, die auf der Reise durchfahren werden. Wenn kein FIP Freifahrtschein genutzt wird, kann ein Ticket zum FIP Globalpreis für die gesamte Strecke erworben werden. \ -⚠️ Nationale Freifahrten für Mitarbeiter der Deutschen Bahn werden in Deutschland nicht anerkannt. Liegt ein Teil der Nightjet Fahrt also in Deutschland (Start, Ende oder Durchreise) müssen Mitarbeiter der Deutschen Bahn für die gesamte Strecke ein Ticket zum FIP Globalpreis erwerben. Für Fahrten außerhalb Deutschlands mit FIP Freifahrtschein ist eine Reservierung/Aufpreis für Schlaf- und Liegewagen erforderlich. Die einzige Ausnahme besteht, wenn auf dem deutschen Abschnitt der Zug zusätzlich als IC oder EC verkehrt, dann dieser Teil mit Freifahrten der DB nutzbar. \ +⚠️ Nationale Freifahrten für Mitarbeitende der Deutschen Bahn werden in Deutschland nicht anerkannt. Liegt ein Teil der Nightjet Fahrt also in Deutschland (Start, Ende oder Durchreise) müssen Mitarbeiter der Deutschen Bahn für die gesamte Strecke ein Ticket zum FIP Globalpreis erwerben. Für Fahrten außerhalb Deutschlands mit FIP Freifahrtschein ist eine Reservierung/Aufpreis für Schlaf- und Liegewagen erforderlich. Die einzige Ausnahme besteht, wenn auf dem deutschen Abschnitt der Zug zusätzlich als IC oder EC verkehrt, dann dieser Teil mit Freifahrten der DB nutzbar. \ **Reservierung möglich:** ja \ **Reservierungspflicht:** ⚠️ ja \ **FIP Globalpreis:** ja \ @@ -123,11 +123,11 @@ Abhängig von Strecke und Auslastung sowie Wagenkategorie. {{% booking id="cd-website" /%}} {{% booking id="db-website-fip-db" - subtitle="Grenzüberschreitende FIP 50 Tickets zwischen Deutschland und Tschechien, mit Ticketanteil nur für den tschechischen Abschnitt. Nur für Mitarbeiter der Deutschen Bahn." + subtitle="Grenzüberschreitende FIP 50 Tickets zwischen Deutschland und Tschechien, mit Ticketanteil nur für den tschechischen Abschnitt. Nur für Mitarbeitende der Deutschen Bahn." /%}} {{% booking id="db-website-fip-international" - subtitle="Grenzüberschreitende FIP 50 Tickets zwischen Deutschland und Tschechien für die gesamte Strecke (keine Gültigkeit im Ausstellungslands des FIP Ausweises)" + subtitle="Grenzüberschreitende FIP 50 Tickets zwischen Deutschland und Tschechien für die gesamte Strecke (keine Gültigkeit im Ausstellungsland des FIP Ausweises)" /%}} ### Vor Ort diff --git a/content/operator/cp/index.de.md b/content/operator/cp/index.de.md index 0467c522..321fbdac 100644 --- a/content/operator/cp/index.de.md +++ b/content/operator/cp/index.de.md @@ -98,7 +98,7 @@ Das Liniennetz umfasst eine Linie zwischen Coimbra und Figueira da Foz. **Reservierungspflicht:** nein {{% /expander %}} -{{% expander "Celta: Porto - Vigo ⚠️" traincategory "category" %}} +{{% expander "Celta: Porto – Vigo ⚠️" traincategory "category" %}} **Beschreibung:** \ Der Celta ist ein internationaler Kooperationszug zwischen der CP und der spanischen Renfe von Porto nach Vigo. FIP Freifahrtscheine werden nicht anerkannt. \ **Reservierung möglich:** ja \ diff --git a/content/operator/cp/index.en.md b/content/operator/cp/index.en.md index 548baefe..5a3b175c 100644 --- a/content/operator/cp/index.en.md +++ b/content/operator/cp/index.en.md @@ -97,7 +97,7 @@ Single line between Coimbra and Figueira da Foz. **Reservation required:** no {{% /expander %}} -{{% expander "Celta: Porto - Vigo ⚠️" traincategory "category" %}} +{{% expander "Celta: Porto – Vigo ⚠️" traincategory "category" %}} **Description:** \ The Celta is an international cooperation service between CP and Renfe from Porto to Vigo. FIP Coupons are not accepted. \ **Reservation possible:** yes \ diff --git a/content/operator/cp/index.fr.md b/content/operator/cp/index.fr.md index eadf4ed6..7619271f 100644 --- a/content/operator/cp/index.fr.md +++ b/content/operator/cp/index.fr.md @@ -97,7 +97,7 @@ Ligne entre Coimbra et Figueira da Foz. **Réservation obligatoire :** non {{% /expander %}} -{{% expander "Celta : Porto - Vigo ⚠️" traincategory "category" %}} +{{% expander "Celta : Porto – Vigo ⚠️" traincategory "category" %}} **Description :** \ Le Celta est un train international en coopération entre la CP et Renfe entre Porto et Vigo. Les Coupons FIP ne sont pas reconnus. \ **Réservation possible :** oui \ diff --git a/content/operator/dsb/index.de.md b/content/operator/dsb/index.de.md index f44a3c6e..3a75fe17 100644 --- a/content/operator/dsb/index.de.md +++ b/content/operator/dsb/index.de.md @@ -24,11 +24,11 @@ FIP Freifahrtscheine und FIP 50 Tickets sind auf Verbindungen der DSB gültig. B ## Zugkategorien und Reservierungen -Innerhalb von Dänemark sind Reservierungen möglich, aber nicht verpflichtend. Bei den grenzüberschreitenden Reisen von und nach Deutschland sind die EC-Züge Hamburg - Kopenhagen im Normalfall im Sommer reservierungspflichtig. +Innerhalb von Dänemark sind Reservierungen möglich, aber nicht verpflichtend. Bei den grenzüberschreitenden Reisen von und nach Deutschland sind die EC-Züge Hamburg – Kopenhagen im Normalfall im Sommer reservierungspflichtig. {{% expander "IntercityLyn (ICL)" traincategory category %}} **Beschreibung:** \ -IntercityLyn-Züge sind die schnellsten Züge der DSB. Sie verkehren mit bis zu 180 km/h mit wenigen Halten auf den Hauptstrecken durch das Land. So verbinden sie beispielsweise Aalborg, Aarhus und Kopenhagen miteiander. \ +IntercityLyn-Züge sind die schnellsten Züge der DSB. Sie verkehren mit bis zu 180 km/h mit wenigen Halten auf den Hauptstrecken durch das Land. So verbinden sie beispielsweise Aalborg, Aarhus und Kopenhagen miteinander. \ **Reservierung möglich:** ja \ **Reservierungspflicht:** nein {{% /expander %}} @@ -75,11 +75,11 @@ Die S-Bahn Kopenhagen wird ebenfalls von der DSB betrieben und kann daher auch m /%}} {{% booking id="db-website-fip-db" - subtitle="Grenzüberschreitende FIP 50 Tickets zwischen Deutschland und Dänemark, mit Ticketanteil nur für den dänischen Abschnitt. Nur für Mitarbeiter der Deutschen Bahn." + subtitle="Grenzüberschreitende FIP 50 Tickets zwischen Deutschland und Dänemark, mit Ticketanteil nur für den dänischen Abschnitt. Nur für Mitarbeitende der Deutschen Bahn." /%}} {{% booking id="db-website-fip-international" - subtitle="Grenzüberschreitende FIP 50 Tickets zwischen Deutschland und Dänemark für die gesamte Strecke (keine Gültigkeit im Ausstellungslands des FIP Ausweises)" + subtitle="Grenzüberschreitende FIP 50 Tickets zwischen Deutschland und Dänemark für die gesamte Strecke (keine Gültigkeit im Ausstellungsland des FIP Ausweises)" /%}} ### Vor Ort diff --git a/content/operator/dsb/index.en.md b/content/operator/dsb/index.en.md index 6d851771..62d7f4d0 100644 --- a/content/operator/dsb/index.en.md +++ b/content/operator/dsb/index.en.md @@ -24,7 +24,7 @@ FIP Coupons and FIP 50 Tickets are valid on DSB connections. For cross-border jo ## Train Categories and Reservations -Within Denmark, reservations are possible but not mandatory. For cross-border journeys to and from Germany, the EC trains Hamburg - Copenhagen are usually reservation-required during the summer. +Within Denmark, reservations are possible but not mandatory. For cross-border journeys to and from Germany, the EC trains Hamburg – Copenhagen are usually reservation-required during the summer. {{% expander "IntercityLyn (ICL)" traincategory category %}} **Description:** \ diff --git a/content/operator/dsb/index.fr.md b/content/operator/dsb/index.fr.md index c1b22375..a53b49b6 100644 --- a/content/operator/dsb/index.fr.md +++ b/content/operator/dsb/index.fr.md @@ -24,7 +24,7 @@ Les Coupons FIP et Billets FIP 50 sont valables sur les trains DSB. Pour les tra ## Catégories de trains et réservations -Au Danemark, les réservations sont possibles mais non obligatoires. Sur les trajets transfrontaliers avec l’Allemagne, notamment les EC Hambourg - Copenhague, la réservation est souvent obligatoire en été. +Au Danemark, les réservations sont possibles mais non obligatoires. Sur les trajets transfrontaliers avec l’Allemagne, notamment les EC Hambourg — Copenhague, la réservation est souvent obligatoire en été. {{% expander "IntercityLyn (ICL)" traincategory category %}} **Description :** \ diff --git a/content/operator/eurostar/index.de.md b/content/operator/eurostar/index.de.md index dfc334ea..d0dbb9a5 100644 --- a/content/operator/eurostar/index.de.md +++ b/content/operator/eurostar/index.de.md @@ -40,7 +40,7 @@ Hochgeschwindigkeitszug zwischen Großbritannien und Europa \ **FIP Globalpreis:** | Relation | Standard | Plus | | ----------- | -------- | ---- | -| London - Paris / Brüssel | 39€ / 34,50 £ | 60€ / 52,50 £ | +| London - Paris / Brüssel | 39 € / 34,50 £ | 60 € / 52,50 £ | | London - Amsterdam / Rotterdam | ?€ / 44,50 £ | ?€ / 62 £ | | Brüssel - Amsterdam / Rotterdam | ?€ / 15,50 £ | ?€ / 30,50 £ | {{% /expander %}} @@ -54,8 +54,8 @@ Hochgeschwindigkeitszug zwischen Belgien, Deutschland, Frankreich und den Nieder | Relation | Standard | Plus | | ----------- | -------- | ---- | | Fahrt in einem Land | Kein FIP | Kein FIP | -| Fahrt zwischen 2 Ländern | 18€ | 35€ | -| Fahrt zwischen 3 Ländern | 20€ | 40€ | +| Fahrt zwischen 2 Ländern | 18 € | 35 € | +| Fahrt zwischen 3 Ländern | 20 € | 40 € | {{% /expander %}} {{% expander "Eurostar Snow: Amsterdam / Brüssel - Französische Alpen ⛔⚠️" traincategory category %}} @@ -181,7 +181,7 @@ Bei Ankunft an einem anderen Londoner Kopfbahnhof und der Notwendigkeit, die U-B FIP Tickets nach London International CIV können vermutlich nur an Schaltern an Bahnhöfen in Großbritannien erworben werden. -Ohne FIP Rabatt ist die Buchung Online möglich über [Trainsplit](https://trainsplit.com/). Dazu muss die Option _Use Split Tickets_ deaktiviert werden. Anschließend kann ein Ticket von oder nach _London International (for Eurostar) (LNE)_ gebucht werden. Der Tarif muss aber zwingend _EURO_ im Namen enthalten, wenn eine Verbindung ausgewählt wurde. Andernfalls handelt es sich um ein normales Ticket nach London ohne Anschlusssicherung. [^3] +Ohne FIP Ermäßigung ist die Buchung Online möglich über [Trainsplit](https://trainsplit.com/). Dazu muss die Option _Use Split Tickets_ deaktiviert werden. Anschließend kann ein Ticket von oder nach _London International (for Eurostar) (LNE)_ gebucht werden. Der Tarif muss aber zwingend _EURO_ im Namen enthalten, wenn eine Verbindung ausgewählt wurde. Andernfalls handelt es sich um ein normales Ticket nach London ohne Anschlusssicherung. [^3] {{% /highlight %}} diff --git a/content/operator/eurostar/index.en.md b/content/operator/eurostar/index.en.md index 0455d1d1..ca1c4764 100644 --- a/content/operator/eurostar/index.en.md +++ b/content/operator/eurostar/index.en.md @@ -40,7 +40,7 @@ High-speed train between Great Britain and Europe \ **FIP Global Fare:** | Route | Standard | Plus | | ----------- | -------- | ---- | -| London - Paris / Brussels | 39€ / 34.50 £ | 60€ / 52.50 £ | +| London - Paris / Brussels | 39 € / 34.50 £ | 60 € / 52.50 £ | | London - Amsterdam / Rotterdam | ?€ / 44.50 £ | ?€ / 62 £ | | Brussels - Amsterdam / Rotterdam | ?€ / 15.50 £ | ?€ / 30.50 £ | {{% /expander %}} @@ -54,8 +54,8 @@ High-speed train between Belgium, Germany, France, and the Netherlands \ | Route | Standard | Plus | | ----------- | -------- | ---- | | Travel within one country | No FIP | No FIP | -| Travel between 2 countries | 18€ | 35€ | -| Travel between 3 countries | 20€ | 40€ | +| Travel between 2 countries | 18 € | 35 € | +| Travel between 3 countries | 20 € | 40 € | {{% /expander %}} {{% expander "Eurostar Snow: Amsterdam / Brussels - French Alps ⛔⚠️" traincategory category %}} diff --git a/content/operator/eurostar/index.fr.md b/content/operator/eurostar/index.fr.md index 2ce09efd..ce40cdbb 100644 --- a/content/operator/eurostar/index.fr.md +++ b/content/operator/eurostar/index.fr.md @@ -40,9 +40,9 @@ Train à grande vitesse entre le Royaume-Uni et l’Europe. \ **Tarif Global FIP :** | Trajet | Standard | Plus | |------------------------------|----------|------| -| Londres - Paris / Bruxelles | 39€ / 34,50£ | 60€ / 52,50£ | -| Londres - Amsterdam / Rotterdam | ?€ / 44,50£ | ?€ / 62£ | -| Bruxelles - Amsterdam / Rotterdam | ?€ / 15,50£ | ?€ / 30,50£ | +| Londres - Paris / Bruxelles | 39€ / 34,50 £ | 60€ / 52,50 £ | +| Londres - Amsterdam / Rotterdam | ?€ / 44,50 £ | ?€ / 62 £ | +| Bruxelles - Amsterdam / Rotterdam | ?€ / 15,50 £ | ?€ / 30,50 £ | {{% /expander %}} {{% expander "Eurostar (Rouge) : Paris - Amsterdam / Bruxelles / Cologne / Dortmund ⚠️" traincategory category %}} @@ -54,8 +54,8 @@ Train à grande vitesse entre Belgique, France, Pays-Bas et Allemagne. \ | Trajet | Standard | Plus | |-----------------------------|----------|------| | Trajet dans un seul pays | Non disponible | Non disponible | -| Trajet entre 2 pays | 18€ | 35€ | -| Trajet entre 3 pays | 20€ | 40€ | +| Trajet entre 2 pays | 18 € | 35 € | +| Trajet entre 3 pays | 20 € | 40 € | {{% /expander %}} {{% expander "Eurostar Snow : Amsterdam / Bruxelles – Alpes françaises ⛔⚠️" traincategory category %}} diff --git a/content/operator/fs/index.de.md b/content/operator/fs/index.de.md index e42bc4d7..2c0b2b99 100644 --- a/content/operator/fs/index.de.md +++ b/content/operator/fs/index.de.md @@ -73,7 +73,7 @@ Anschlussbusse für Hochgeschwindigkeitszüge. Schnellzug meist abseits von Hochgeschwindigkeitsstrecken. \ **Reservierung möglich:** Ja \ **Reservierungspflicht:** ⚠️ Ja \ -**Kosten für Reservierung**: 3€ (1./2. Klasse) \ +**Kosten für Reservierung**: 3 € (1./2. Klasse) \ Der Reservierungspreis enthält immer einen Aufschlag bei Nutzung mit FIP Freifahrtschein. {{% /expander %}} @@ -82,7 +82,7 @@ Der Reservierungspreis enthält immer einen Aufschlag bei Nutzung mit FIP Freifa Nationaler Nachtzug mit Schlaf-, Liege- und Sitzwagen. \ **Reservierung möglich:** Ja \ **Reservierungspflicht:** ⚠️ Ja \ -**Kosten für Reservierung**: 25€ (1./2. Klasse) im Sitzwagen \ +**Kosten für Reservierung**: 25 € (1./2. Klasse) im Sitzwagen \ Der Reservierungspreis enthält immer einen Aufschlag bei Nutzung mit FIP Freifahrtschein. Für Liege- oder Schlafwagen kommt noch ein Aufschlag für die jeweilige Kategorie dazu. {{% /expander %}} @@ -93,12 +93,12 @@ Der Reservierungspreis enthält immer einen Aufschlag bei Nutzung mit FIP Freifa Internationale Schnellzüge nach Deutschland, Österreich und in die Schweiz. \ **Reservierung möglich:** Ja \ **Reservierungspflicht:** ⚠️ Ja \ -**Kosten für Reservierung**: 25€ (1./2. Klasse), außer im Brennerverkehr +**Kosten für Reservierung**: 25 € (1./2. Klasse), außer im Brennerverkehr **Kosten im Brennerverkehr:** -- 1\. Klasse: 15€ -- 2\. Klasse: 10€ +- 1\. Klasse: 15 € +- 2\. Klasse: 10 € Der Reservierungspreis enthält immer einen Aufschlag bei Nutzung mit FIP Freifahrtschein. {{% /expander %}} @@ -156,7 +156,7 @@ In Le Frecce Fernzügen gibt es teilweise abweichende Klassenkategorien. [^1] {{% booking id="fs-website" /%}} {{% booking id="db-website-fip-db" - subtitle="Nur ECE Züge von Mailand nach Deutschland bzw. EC Züge im Brennerverkehr zwischen Italien und Deutschland. Grenzüberschreitende FIP 50 Tickets, mit Ticketanteil nur für den schweizerischen bzw. österreischischen und italienischen Abschnitt, für Mitarbeiter der Deutschen Bahn" + subtitle="Nur ECE Züge von Mailand nach Deutschland bzw. EC Züge im Brennerverkehr zwischen Italien und Deutschland. Grenzüberschreitende FIP 50 Tickets, mit Ticketanteil nur für den schweizerischen bzw. österreischischen und italienischen Abschnitt, für Mitarbeitende der Deutschen Bahn" %}} Für den `ECE` Frankfurt – Mailand können durchgehende FIP 50 Tickets bis Mailand gebucht werden. Für die `EC` im Brennerverkehr zwischen München und Italien kann dies ebenfalls gemacht werden. Beide haben jeweils keine Gültigkeit im deutschen Abschnitt. {{% /booking %}} @@ -174,8 +174,8 @@ Für den `ECE` Frankfurt – Mailand bzw. die `EC` im Brennerverkehr zwischen M {{% booking id="fs-ticket-office" /%}} {{% booking id="db-ticket-office" - classes.first="3€ / 25€" - classes.second="3€ / 25€" + classes.first="3 € / 25 €" + classes.second="3 € / 25 €" /%}} ### Im Zug @@ -194,11 +194,11 @@ In internationalen Fernzügen von Italien nach Österreich werden FIP Freifahrts #### Brenner – Bozen – Verona -FIP Freifahrtscheine der ÖBB oder FS gelten im italienischen Abschnitt in `EC` Zügen bis Verona. Für Fahrten von/nach Italien oder komplett im italienischen Abschnitt ist ein Zuschlag in Höhe von 10€ für die 2. Klasse und 15€ für die 1. Klasse zu zahlen. +FIP Freifahrtscheine der ÖBB oder FS gelten im italienischen Abschnitt in `EC` Zügen bis Verona. Für Fahrten von/nach Italien oder komplett im italienischen Abschnitt ist ein Zuschlag in Höhe von 10 € für die 2. Klasse und 15 € für die 1. Klasse zu zahlen. #### Railjet Tarvisio Boscoverde – Venedig -FIP Freifahrtscheine der ÖBB oder FS gelten im italienischen Abschnitt in `RJ` Zügen bis Venedig. Für Fahrten von/nach Italien oder komplett im italienischen Abschnitt ist ein Zuschlag in Höhe von 10€ für die 2. Klasse und 15€ für die 1. Klasse zu zahlen. +FIP Freifahrtscheine der ÖBB oder FS gelten im italienischen Abschnitt in `RJ` Zügen bis Venedig. Für Fahrten von/nach Italien oder komplett im italienischen Abschnitt ist ein Zuschlag in Höhe von 10 € für die 2. Klasse und 15 € für die 1. Klasse zu zahlen. ### Regionalzüge in Emilia-Romagna diff --git a/content/operator/fs/index.en.md b/content/operator/fs/index.en.md index d768df7e..35e69223 100644 --- a/content/operator/fs/index.en.md +++ b/content/operator/fs/index.en.md @@ -73,7 +73,7 @@ Connecting buses for high-speed trains. Fast trains mostly outside high-speed lines. \ **Reservation possible:** Yes \ **Reservation required:** ⚠️ Yes \ -**Reservation cost:** 3€ (1st/2nd class) \ +**Reservation cost:** 3 € (1st/2nd class) \ The reservation price always includes a surcharge when using a FIP Coupon. {{% /expander %}} @@ -82,7 +82,7 @@ The reservation price always includes a surcharge when using a FIP Coupon. National night train with sleeper, couchette, and seat cars. \ **Reservation possible:** Yes \ **Reservation required:** ⚠️ Yes \ -**Reservation cost:** 25€ (1st/2nd class, seat car) \ +**Reservation cost:** 25 € (1st/2nd class, seat car) \ The reservation price always includes a surcharge when using a FIP Coupon. For couchette or sleeper, an additional supplement applies. {{% /expander %}} @@ -93,12 +93,12 @@ The reservation price always includes a surcharge when using a FIP Coupon. For c International fast trains to Germany, Austria, and Switzerland. \ **Reservation possible:** Yes \ **Reservation required:** ⚠️ Yes \ -**Reservation cost:** 25€ (1st/2nd class), except Brenner route +**Reservation cost:** 25 € (1st/2nd class), except Brenner route **Brenner route costs:** -- 1st class: 15€ -- 2nd class: 10€ +- 1st class: 15 € +- 2nd class: 10 € The reservation price always includes a surcharge when using a FIP Coupon. {{% /expander %}} @@ -174,8 +174,8 @@ For the `ECE` Frankfurt – Milan or the `EC` on the Brenner route between Munic {{% booking id="fs-ticket-office" /%}} {{% booking id="db-ticket-office" - classes.first="3€ / 25€" - classes.second="3€ / 25€" + classes.first="3 € / 25 €" + classes.second="3 € / 25 €" /%}} ### On the train @@ -194,11 +194,11 @@ On international long-distance trains from Italy to Austria, ÖBB FIP Coupons ar #### Brenner – Bolzano – Verona -ÖBB or FS FIP Coupons are valid in the Italian section on `EC` trains to Verona. For trips to/from Italy or entirely within Italy, a supplement of 10€ (2nd class) or 15€ (1st class) must be paid. +ÖBB or FS FIP Coupons are valid in the Italian section on `EC` trains to Verona. For trips to/from Italy or entirely within Italy, a supplement of 10 € (2nd class) or 15€ (1st class) must be paid. #### Railjet Tarvisio Boscoverde – Venice -ÖBB or FS FIP Coupons are valid in the Italian section on `RJ` trains to Venice. For trips to/from Italy or entirely within Italy, a supplement of 10€ (2nd class) or 15€ (1st class) must be paid. +ÖBB or FS FIP Coupons are valid in the Italian section on `RJ` trains to Venice. For trips to/from Italy or entirely within Italy, a supplement of 10 € (2nd class) or 15€ (1st class) must be paid. ### Regional trains in Emilia-Romagna diff --git a/content/operator/fs/index.fr.md b/content/operator/fs/index.fr.md index 6758642a..a22dabc6 100644 --- a/content/operator/fs/index.fr.md +++ b/content/operator/fs/index.fr.md @@ -246,7 +246,7 @@ Les billets pour les trains liés à un train ne sont valables que pour le train La mention "prenotabile" dans les informations du train :
-L’intitulé du billet "Prenotazione - Ordinaria" :
+L’intitulé du billet "Prenotazione – Ordinaria" :