diff --git a/content/booking/cfl-phone/index.de.md b/content/booking/cfl-phone/index.de.md index 8e144874..b894681d 100644 --- a/content/booking/cfl-phone/index.de.md +++ b/content/booking/cfl-phone/index.de.md @@ -20,6 +20,4 @@ Zur Authentifizierung der FIP-Berechtigung muss ein Foto der Innenseite des FIP- **Die CFL erhebt eine Buchungsgebühr von 5 € pro Buchung.** -{{% highlight tip %}} -Um zusätzliche Kosten bei Anrufen ins Ausland zu vermeiden, kann die App [Satellite](https://www.satellite.me/) verwendet werden. Darüber sind 100 kostenlose Minuten pro Monat ins Ausland verfügbar. Die Registrierung kann jedoch einige Tage in Anspruch nehmen. -{{% /highlight %}} +{{% satellite %}} diff --git a/content/booking/cfl-phone/index.en.md b/content/booking/cfl-phone/index.en.md index aaefbb2e..2561a7fe 100644 --- a/content/booking/cfl-phone/index.en.md +++ b/content/booking/cfl-phone/index.en.md @@ -20,6 +20,4 @@ To authenticate FIP eligibility, a photo of the inside of the FIP Card for all t **CFL charges a booking fee of €5 per booking.** -{{% highlight tip %}} -To avoid additional costs when calling abroad, you can use the [Satellite](https://www.satellite.me/) app. It offers 100 free minutes per month for international calls. However, registration may take a few days. -{{% /highlight %}} +{{% satellite %}} diff --git a/content/booking/cfl-phone/index.fr.md b/content/booking/cfl-phone/index.fr.md index 4593af21..35879dd9 100644 --- a/content/booking/cfl-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/cfl-phone/index.fr.md @@ -20,6 +20,4 @@ Pour justifier de l’éligibilité FIP, une photo de l’intérieur de la Carte **La CFL facture des frais de réservation de 5€ par commande.** -{{% highlight tip %}} -Pour éviter les frais supplémentaires lors d’un appel depuis l’étranger, vous pouvez utiliser l’application [Satellite](https://www.satellite.me/). Elle offre 100 minutes gratuites par mois pour les appels internationaux. Notez cependant que l’inscription peut prendre quelques jours. -{{% /highlight %}} +{{% satellite %}} diff --git a/content/booking/eurostar-phone/index.de.md b/content/booking/eurostar-phone/index.de.md index 805083b5..ad8cdce5 100644 --- a/content/booking/eurostar-phone/index.de.md +++ b/content/booking/eurostar-phone/index.de.md @@ -19,3 +19,5 @@ aliases: [+49 (0)30 7007 0000](tel:+493070070000) Die Buchung ist auf Deutsch, Englisch, Französisch und Niederländisch möglich. Ein Buchstabieralphabet kann bei der Angabe von Namen und Adressen helfen. Die Bezahlung ist nur per Kreditkarte möglich. Eine zusätzliche Buchungsgebühr fällt bei FIP Tickets nicht an. + +{{% satellite %}} diff --git a/content/booking/eurostar-phone/index.en.md b/content/booking/eurostar-phone/index.en.md index 1893b994..c5e30d40 100644 --- a/content/booking/eurostar-phone/index.en.md +++ b/content/booking/eurostar-phone/index.en.md @@ -23,3 +23,5 @@ FIP Global Fare tickets can be purchased via the Eurostar hotline: - Germany: [+49 (0)30 7007 0000](tel:+493070070000) Booking is possible in English, French, German and Dutch. A spelling alphabet can help when providing names and addresses. Payment is only possible by credit card. No additional booking fee is charged for FIP Tickets. + +{{% satellite %}} diff --git a/content/booking/eurostar-phone/index.fr.md b/content/booking/eurostar-phone/index.fr.md index 67f556ca..d57a94e4 100644 --- a/content/booking/eurostar-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/eurostar-phone/index.fr.md @@ -20,3 +20,5 @@ Les billets au Tarif Global FIP peuvent être achetés via la hotline Eurostar : - Belgique : [+32 (0)2 400 67 76](tel:+3224006776) La réservation est possible en anglais, français, allemand et néerlandais. Il peut être utile d’utiliser un alphabet phonétique pour épeler les noms et adresses. Le paiement se fait uniquement par carte bancaire. Aucun frais de réservation supplémentaire n’est appliqué pour les Billets FIP. + +{{% satellite %}} diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.de.md b/content/booking/oebb-phone/index.de.md index 9256f5cd..42cebad0 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.de.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.de.md @@ -24,6 +24,8 @@ Die ÖBB bietet eine Buchungshotline für Tickets und Reservierungen an: Für die Buchung ist eine Kreditkarte und Mailadresse erforderlich. Die ÖBB erhebt keine zusätzlichen Kosten für den Buchungsprozess. +{{% satellite %}} + {{% booking-section "fip_50" %}} ## FIP 50 Fahrkarten diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.en.md b/content/booking/oebb-phone/index.en.md index de5c6aed..91a0f312 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.en.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.en.md @@ -24,6 +24,8 @@ aliases: A credit card and email address are required for booking. ÖBB does not charge any additional fees for the booking process. +{{% satellite %}} + {{% booking-section "fip_50" %}} ## FIP 50 Tickets diff --git a/content/booking/oebb-phone/index.fr.md b/content/booking/oebb-phone/index.fr.md index 7e331905..937cbea2 100644 --- a/content/booking/oebb-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/oebb-phone/index.fr.md @@ -23,6 +23,8 @@ aliases: Une carte bancaire et une adresse e-mail sont nécessaires pour effectuer une réservation. Aucun frais supplémentaire n’est facturé par ÖBB pour la réservation. +{{% satellite %}} + {{% booking-section "fip_50" %}} ## Billets FIP 50 diff --git a/content/booking/sncb-phone/index.de.md b/content/booking/sncb-phone/index.de.md new file mode 100644 index 00000000..b657fd9c --- /dev/null +++ b/content/booking/sncb-phone/index.de.md @@ -0,0 +1,31 @@ +--- +draft: false +title: "SNCB Telefon" +description: "Buchungsinformationen für die SNCB Hotline." + +params: + fip_50: true + type: "phone" + fee: " " + additional_info_link: "https://www.b-europe.com/DE/Kontakt/Contact-Center" +--- + +Buchungen per Telefon sind über die SNCB Hotline möglich: + +[+32 70 79 79 79](tel:+3270797979) + +**Öffnungszeiten:** Mo-Fr: 8-20 Uhr / Wochenenden und Feiertage: 9-17 Uhr + +**Kosten:** 0,30 € / Minute (Aus dem Ausland können höhere Gebühren anfallen.) + +Bei der Buchung müssen persönliche Informationen und eine E-Mail-Adresse angegeben werden. Die Bezahlung ist per Kreditkarte (Visa, Mastercard oder American Express) möglich. + +**Eine Servicegebühr wird berechnet.** + +{{% booking-section "fip_50" %}} + +## FIP 50 Fahrkarten + +Die SNCB verkauft Fahrkarten mit 50% FIP Ermäßigung. + +{{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/sncb-phone/index.en.md b/content/booking/sncb-phone/index.en.md new file mode 100644 index 00000000..dbff38ff --- /dev/null +++ b/content/booking/sncb-phone/index.en.md @@ -0,0 +1,31 @@ +--- +draft: false +title: "SNCB Telephone" +description: "Booking information for the SNCB hotline." + +params: + fip_50: true + type: "phone" + fee: " " + additional_info_link: "https://www.b-europe.com/EN/Contact/Contact-Centre" +--- + +Bookings by phone are possible via the SNCB hotline: + +[+32 70 79 79 79](tel:+3270797979) + +**Opening hours:** Mon-Fri: 8am-8pm / Weekends and holidays: 9am-5pm + +**Cost:** €0.30 / minute (Higher fees may apply when calling from abroad.) + +You will need to provide personal information and an email address when booking. Payment is possible by credit card (Visa, Mastercard, or American Express). + +**A service fee will be charged.** + +{{% booking-section "fip_50" %}} + +## FIP 50 Tickets + +SNCB sells tickets with a 50% FIP discount. + +{{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/sncb-phone/index.fr.md b/content/booking/sncb-phone/index.fr.md new file mode 100644 index 00000000..61727029 --- /dev/null +++ b/content/booking/sncb-phone/index.fr.md @@ -0,0 +1,31 @@ +--- +draft: false +title: "Téléphone SNCB" +description: "Informations de réservation pour la hotline SNCB." + +params: + fip_50: true + type: "phone" + fee: " " + additional_info_link: "https://www.b-europe.com/FR/Contact/Contact-Center" +--- + +Les réservations par téléphone sont possibles via la hotline SNCB : + +[+32 70 79 79 79](tel:+3270797979) + +**Horaires d'ouverture :** Lun-Ven : 8h-20h / Week-ends et jours fériés : 9h-17h + +**Coût :** 0,30 € / minute (Des frais plus élevés peuvent s'appliquer lors d'appels depuis l'étranger.) + +Lors de la réservation, il faut fournir des informations personnelles et une adresse e-mail. Le paiement s'effectue par carte bancaire (Visa, Mastercard ou American Express). + +**Des frais de service sont appliqués.** + +{{% booking-section "fip_50" %}} + +## Billets FIP 50 + +La SNCB vend des billets avec une réduction FIP de 50%. + +{{% /booking-section %}} diff --git a/content/booking/sncf-phone/index.de.md b/content/booking/sncf-phone/index.de.md index c8ee2165..101a24c8 100644 --- a/content/booking/sncf-phone/index.de.md +++ b/content/booking/sncf-phone/index.de.md @@ -35,6 +35,8 @@ _FIP cheminot étranger_ = 50% FIP Ermäßigung \ _FIP permis (ayant droit SNCF)_ = 100% / FIP Freifahrtschein SNCF {{% /highlight %}} +{{% satellite %}} + {{% booking-section "fip_50" %}} ## FIP 50 Fahrkarten diff --git a/content/booking/sncf-phone/index.en.md b/content/booking/sncf-phone/index.en.md index d992a41e..62120d07 100644 --- a/content/booking/sncf-phone/index.en.md +++ b/content/booking/sncf-phone/index.en.md @@ -35,6 +35,8 @@ _FIP cheminot étranger_ = 50% FIP discount \ _FIP permis (ayant droit SNCF)_ = 100% / FIP Coupon SNCF {{% /highlight %}} +{{% satellite %}} + {{% booking-section "fip_50" %}} ## FIP 50 Tickets diff --git a/content/booking/sncf-phone/index.fr.md b/content/booking/sncf-phone/index.fr.md index 9c8ebf91..743b2a2b 100644 --- a/content/booking/sncf-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/sncf-phone/index.fr.md @@ -35,6 +35,8 @@ _FIP cheminot étranger_ = 50 % de réduction FIP \ _FIP permis (ayant droit SNCF)_ = 100 % / Coupon FIP SNCF {{% /highlight %}} +{{% satellite %}} + {{% booking-section "fip_50" %}} ## Billets FIP 50 diff --git a/content/booking/trainseurope-phone/index.de.md b/content/booking/trainseurope-phone/index.de.md index e9563a67..392755b9 100644 --- a/content/booking/trainseurope-phone/index.de.md +++ b/content/booking/trainseurope-phone/index.de.md @@ -9,6 +9,8 @@ params: fee: 10 £ --- +{{% satellite %}} + {{% booking-section "fip_global_fare" %}} ## FIP Globalpreis diff --git a/content/booking/trainseurope-phone/index.en.md b/content/booking/trainseurope-phone/index.en.md index 59d1b3fb..5ed7b54f 100644 --- a/content/booking/trainseurope-phone/index.en.md +++ b/content/booking/trainseurope-phone/index.en.md @@ -9,6 +9,8 @@ params: fee: £ 10 --- +{{% satellite %}} + {{% booking-section "fip_global_fare" %}} ## FIP Global Fare diff --git a/content/booking/trainseurope-phone/index.fr.md b/content/booking/trainseurope-phone/index.fr.md index fb0d9510..6fb5bc28 100644 --- a/content/booking/trainseurope-phone/index.fr.md +++ b/content/booking/trainseurope-phone/index.fr.md @@ -9,6 +9,8 @@ params: fee: 10 £ --- +{{% satellite %}} + {{% booking-section "fip_global_fare" %}} ## Tarif Global FIP diff --git a/content/operator/sncb/index.de.md b/content/operator/sncb/index.de.md index c7c60e54..6b5f905d 100644 --- a/content/operator/sncb/index.de.md +++ b/content/operator/sncb/index.de.md @@ -115,6 +115,10 @@ Nationale Verbindungen können online leider nicht erworben werden. subtitle="Grenzüberschreitende FIP 50 Tickets zwischen Deutschland und Belgien für die gesamte Strecke (keine Gültigkeit im Ausstellungsland des FIP Ausweises)" /%}} +### Telefon + +{{% booking id="sncb-phone" /%}} + ### Vor Ort {{% booking id="sncb-ticket-office" /%}} diff --git a/content/operator/sncb/index.en.md b/content/operator/sncb/index.en.md index 744e141d..c0a2581e 100644 --- a/content/operator/sncb/index.en.md +++ b/content/operator/sncb/index.en.md @@ -115,6 +115,10 @@ Domestic journeys unfortunately cannot be purchased online. subtitle="Cross-border FIP 50 Tickets between Germany and Belgium for the entire route (not valid in the issuing country of the FIP Card)" /%}} +### Telephone + +{{% booking id="sncb-phone" /%}} + ### On-site {{% booking id="sncb-ticket-office" /%}} diff --git a/content/operator/sncb/index.fr.md b/content/operator/sncb/index.fr.md index 4d296588..a079e116 100644 --- a/content/operator/sncb/index.fr.md +++ b/content/operator/sncb/index.fr.md @@ -115,6 +115,10 @@ Les trajets nationaux ne peuvent malheureusement pas être achetés en ligne. subtitle="Billets FIP 50 transfrontaliers entre l'Allemagne et la Belgique pour l'ensemble du trajet (non valables dans le pays d'émission de la Carte FIP)." /%}} +### Par téléphone + +{{% booking id="sncb-phone" /%}} + ### En gare {{% booking id="sncb-ticket-office" /%}} diff --git a/i18n/de.yaml b/i18n/de.yaml index 6deefacb..abe0c0e8 100644 --- a/i18n/de.yaml +++ b/i18n/de.yaml @@ -90,6 +90,13 @@ related-countries: Verwandte Länder related-news: Verwandte News related-operators: Verwandte Betreiber reportError: Melde ein Fehler +satellite: + content: >- + Um zusätzliche Kosten bei Anrufen ins Ausland zu vermeiden, kann die App + [Satellite](https://www.satellite.me/) verwendet werden. Darüber sind 100 + kostenlose Minuten pro Monat ins Ausland verfügbar. Für die Registrierung + wird ein deutscher Wohnsitz benötigt und die Registrierung kann einige Tage + in Anspruch nehmen. search: label: Durchsuche alle Seiteninhalte placeholder: Suche diff --git a/i18n/en.yaml b/i18n/en.yaml index 544a17af..d401e5cc 100644 --- a/i18n/en.yaml +++ b/i18n/en.yaml @@ -86,6 +86,12 @@ related: operators: Related Operators operators-nearby: Neighboring Operators reportError: Report an error +satellite: + content: >- + To avoid additional costs when calling abroad, you can use the app + [Satellite](https://www.satellite.me/). It offers 100 free minutes per month + for international calls. A German residence is required for registration and + registration may take a few days. search: label: Search all page content placeholder: Search diff --git a/i18n/fr.yaml b/i18n/fr.yaml index 872ad013..8321ee2d 100644 --- a/i18n/fr.yaml +++ b/i18n/fr.yaml @@ -86,6 +86,13 @@ related: operators: Opérateurs associés operators-nearby: Opérateurs voisins reportError: Signaler une erreur +satellite: + content: >- + Pour éviter des frais supplémentaires lors d'appels à l'étranger, vous + pouvez utiliser l'application [Satellite](https://www.satellite.me/). Elle + offre 100 minutes gratuites par mois pour les appels internationaux. Une + résidence allemande est requise pour l'inscription et l'inscription peut + prendre quelques jours. search: label: Rechercher dans tout le contenu de la page placeholder: Rechercher diff --git a/layouts/partials/highlight.html b/layouts/partials/highlight.html new file mode 100644 index 00000000..573301fb --- /dev/null +++ b/layouts/partials/highlight.html @@ -0,0 +1,14 @@ +{{ $iconMapping := dict "important" "error" "inofficial" "warning" "tip" "lightbulb_2" }} + + +