به ویرایش دوم کتاب پروگیت (گیت حرفهای) خوش آمدید. این مخزن حاوی ترجمه فارسی کامل کتاب Pro Git است که یکی از جامعترین منابع آموزشی سیستم کنترل نسخه Git محسوب میشود.
📖 نسخه آنلاین کتاب را اینجا مطالعه کنید
- ✅ ترجمه کامل ویرایش دوم کتاب Pro Git
- 📝 فرمت AsciiDoc برای قابلیت نگهداری بهتر
- 🔄 بهروزرسانی مداوم محتوا
- 📱 پشتیبانی از خروجیهای مختلف (HTML، PDF، EPUB، MOBI)
- 🎯 تطبیق کامل با نسخه انگلیسی
همانند ویرایش اول، ویرایش دوم پروگیت نیز متنباز تحت لایسنس Creative Commons منتشر شده است.
- فرمت جدید: مهاجرت از Markdown به فرمت AsciiDoc
- مخزن جداگانه: ترجمهها در مخزنهای مستقل نگهداری میشوند
- بهبود ساختار: سازماندهی بهتر محتوا و فایلها
برای ساخت کتاب نیاز به ابزارهای زیر دارید:
- Ruby 2.7 یا بالاتر
- Bundler gem
- Git
# نصب وابستگیها
$ bundle install
# ساخت تمام فرمتهای کتاب
$ bundle exec rake book:buildپس از اجرای دستورات بالا، فایلهای زیر تولید خواهند شد:
| فرمت | نام فایل | توضیحات |
|---|---|---|
| HTML | progit.html |
نسخه وب کتاب |
| EPUB | progit.epub |
مناسب برای e-reader ها |
| MOBI | progit.mobi |
سازگار با Kindle |
progit.pdf |
نسخه قابل چاپ |
# فقط HTML
$ bundle exec rake book:build_html
# فقط PDF
$ bundle exec rake book:build_pdf
# فقط EPUB
$ bundle exec rake book:build_epubقبل از ثبت مشکل جدید، لطفاً موارد زیر را بررسی کنید:
- جستجو در مسائل موجود: ممکن است مشکل شما قبلاً گزارش شده باشد
- بررسی سایت اصلی Git: اگر مشکل روی git-scm.com حل شده، ممکن است در حال بهروزرسانی باشد
- وضعیت ترجمه: وضعیت فعلی ترجمه را در فایل
status.jsonبررسی کنید
برای گزارش مشکل:
- به صفحه Issues بروید
- روی "New Issue" کلیک کنید
- عنوان توصیفی و جزئیات کامل ارائه دهید
- اگر امکان دارد، راهحل پیشنهادی ارائه دهید
علت: برخی سیستمها فونتهای فارسی را به درستی پردازش نمیکنند
راهحلهای پیشنهادی:
- استفاده از خروجی HTML به جای PDF
- تبدیل HTML به PDF از طریق مرورگر
- بازتنظیم AsciiDoctor با فونتهای سازگار
وضعیت فایلها بر اساس درصد تکمیل:
| درصد تکمیل | وضعیت | توضیحات |
|---|---|---|
| 95%+ | نهایی | نیازمند بازبینی نهایی |
| 90-94% | پیشنویس نهایی | آماده برای بازبینی |
| 80-89% | کامل | محتوای اصلی تکمیل شده |
| <80% | در حال کار | نیازمند تکمیل |
ترجمه و بومیسازی لینکها در مراحل پایانی پروژه انجام خواهد شد.
ما از تمام کمکها استقبال میکنیم! برای مشارکت در این پروژه روشهای مختلفی وجود دارد:
- ترجمه فصلهای جدید
- بهبود ترجمههای موجود
- اصلاح اشتباهات املایی و نگارشی
- بررسی متنهای ترجمه شده
- پیشنهاد بهبود در کیفیت ترجمه
- هماهنگی اصطلاحات فنی
- گزارش اشکالات
- رفع مشکلات فنی
- بهبود فرآیند ساخت
- Fork کردن مخزن
- ایجاد شاخه جدید برای تغییرات:
git checkout -b feature/my-contribution
- اعمال تغییرات و commit
- Push به مخزن fork شده
- ایجاد Pull Request
برای سوالات و پیشنهادات:
با تشکر از همه مشارکتکنندگان 🙏