Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
21 changes: 21 additions & 0 deletions content/booking/cfl_phone/index.de.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
---
draft: false
title: "CFL Telefon"
description: "Buchungsinformationen für die CFL Hotline."

params:
additional_info_link: "https://blogcfl.lu/de/cfl-gruppe/352-2489-2489-haben-sie-fragen-wenden-sie-sich-an-uns-unter-dieser-nummer"
type: "phone"
---

Die CFL bietet ein Buchungshotline über die FIP 50 Fahrkarten erworben werden können. Die Hotline ist auf Luxemburgisch, Französisch, Deutsch und Englisch verfügbar.

[+352 (0) 2489 2489](tel:+35224892489)

Zur Authentifizierung der FIP-Berechtigung muss ein Foto der Innenseite des FIP-Ausweises aller Reisenden per E-Mail an [[email protected]](mailto:[email protected]) während des Buchungsprozesses gesendet werden. Die Bezahlung erfolgt anschließend per Kreditkarte über einen 15-minütigen Zahlungslink, der per E-Mail versendet wird.

**Die CFL erhebt eine Buchungsgebühr von 5€ pro Buchung.**

{{% highlight tip %}}
Um zusätzliche Kosten bei Anrufen ins Ausland zu vermeiden, kann die App [Satellite](https://www.satellite.me/) verwendet werden. Darüber sind 100 kostenlose Minuten pro Monat ins Ausland verfügbar. Die Registrierung kann jedoch einige Tage in Anspruch nehmen.
{{% /highlight %}}
20 changes: 20 additions & 0 deletions content/booking/cfl_phone/index.en.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,20 @@
---
draft: false
title: "CFL Telephone"
description: "Booking information for the CFL hotline."

params:
additional_info_link: "https://blogcfl.lu/en/cfl-group/352-2489-2489-do-you-have-questions-please-contact-us-at-this-number"
type: "phone"
---
CFL offers a booking hotline where FIP 50 tickets can be purchased. The hotline is available in Luxembourgish, French, German, and English.

[+352 (0) 2489 2489](tel:+35224892489)

To authenticate FIP eligibility, a photo of the inside of the FIP card for all travelers must be sent by email to [[email protected]](mailto:[email protected]) during the booking process. Payment is then made by credit card via a 15-minute payment link sent by email.

**CFL charges a booking fee of €5 per booking.**

{{% highlight tip %}}
To avoid additional costs when calling abroad, you can use the [Satellite](https://www.satellite.me/) app. It offers 100 free minutes per month for international calls. However, registration may take a few days.
{{% /highlight %}}
2 changes: 1 addition & 1 deletion content/booking/uk_mail/index.de.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,4 +16,4 @@ params:
- Reiseklasse (analog Berechtigung des FIP-Ausweises)
- Foto des FIP Ausweises aller reisender Personen

Pro Buchung wird eine Buchungsgebühr von 10 £ erhoben.
**Pro Buchung wird eine Buchungsgebühr von 10 £ erhoben.**
2 changes: 1 addition & 1 deletion content/booking/uk_mail/index.en.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,4 +17,4 @@ FIP Global Fare tickets can be purchased through International Rail Ltd. To do s
- Class of travel (according to your FIP card entitlement)
- Photo of the FIP card for all traveling persons

A booking fee of £10 is charged per booking.
**A booking fee of £10 is charged per booking.**
11 changes: 9 additions & 2 deletions content/operator/eurostar/index.de.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -93,7 +93,14 @@ Wenn bei der Buchung eine Mailadresse angegeben wird, für die ein Eurostar Kont

### Telefon

{{% booking id="eurostar_phone" /%}}
{{% booking id="eurostar_phone" %}}
Teilweise kann es zu Problemen bei der Buchung von FIP-Ticket von/nach London kommen. In dem Fall empfehlen wir die Buchung über einen anderen Buchungsweg.
{{% /booking %}}

{{% booking id="cfl_phone"
fip_global_fare=true
/%}}


### Vor Ort

Expand Down Expand Up @@ -133,7 +140,7 @@ Für Eurostar-Züge, die freitags, samstags und sonntags zwischen 17.30 Uhr und

Für den Eurostar ist der Kauf von durchgehenden Fahrkarten nicht möglich. Zur Anschlusssicherung beim Umstieg kann jedoch [HOTNAT (Hop on the next available train)](https://www.railteam.eu/de/am-i-eligible-for-hotnat/) genutzt werden.

Wenn beim Umstieg zwischen zwei Hochgeschwindigkeitszügen durch Verspätung oder Ausfall der Anschluss verpasst wird, kann auf den nächsten verfügbaren Zug des gleichen Betreibers ausgewichen werden. Dazu kann am Service Schalter vor Ort die Umbuchung auf den nächsten Zug erfolgen.
Wenn beim Umstieg zwischen zwei Hochgeschwindigkeitszügen durch Verspätung oder Ausfall der Anschluss verpasst wird, kann auf den nächsten verfügbaren Zug des gleichen Betreibers oder eines anderen Railteam Mitglieds ausgewichen werden. Dazu muss am Service Schalter vor Ort die Umbuchung auf den nächsten Zug erfolgen.

HOTNAT gilt nur für den Umstieg von Hochgeschwindigkeitszügen von Railteam Mitgliedern (DB, Eurostar, NS, SBB, SNCB, SNCF, ÖBB) und an den Bahnhöfen Paris, Brüssel, Köln, München, Basel und Zürich. Die Inanspruchnahme ist von der Auslastung der Züge abhängig.

Expand Down
10 changes: 8 additions & 2 deletions content/operator/eurostar/index.en.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -92,7 +92,13 @@ If an email address associated with an existing Eurostar account is provided dur

### Phone

{{% booking id="eurostar_phone" /%}}
{{% booking id="eurostar_phone" %}}
Occasionally, there may be issues when booking FIP tickets to or from London. In such cases, we recommend using an alternative booking method.
{{% /booking %}}

{{% booking id="cfl_phone"
fip_global_fare=true
/%}}

### On-site

Expand Down Expand Up @@ -131,7 +137,7 @@ For Eurostar trains departing on Fridays, Saturdays, and Sundays between 5:30 PM
{{% highlight tip %}}
Through tickets cannot be purchased for Eurostar. However, to ensure connections during transfers, [HOTNAT (Hop on the next available train)](https://www.railteam.eu/de/am-i-eligible-for-hotnat/) can be used.

If a connection is missed due to delays or cancellations when transferring between two high-speed trains, the next available train of the same operator can be taken. Rebooking to the next train can be done at the service counter on-site.
If a connection is missed due to delays or cancellations when transferring between two high-speed trains, the next available train of the same or a different Railteam operator can be taken. Rebooking to the next train has to be done at the service counter on-site.

HOTNAT is only valid for transfers between high-speed trains of Railteam members (DB, Eurostar, NS, SBB, SNCB, SNCF, ÖBB) and at the stations Paris, Brussels, Cologne, Munich, Basel, and Zurich. Usage depends on train availability.
{{% /highlight %}}
Expand Down
Loading