Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion c-api/frame.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""

#: ../../c-api/frame.rst:160
msgid "See :pep:`667` for more information."
msgstr ""
msgstr "更多資訊請參閱 :pep:`667`。"

#: ../../c-api/frame.rst:164
msgid "The type of frame :func:`locals` proxy objects."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion c-api/init_config.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr ""

#: ../../c-api/init_config.rst:1912
msgid "See :ref:`perf_profiling` for more information."
msgstr ""
msgstr "更多資訊請參見 :ref:`perf_profiling`。"

#: ../../c-api/init_config.rst:1918
msgid "Directory of the Python standard library."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion c-api/intro.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -63,7 +63,7 @@ msgid ""
"in a real application."
msgstr ""
"不論你是嵌入還是擴充 Python,許多 API 函式都是很有用的;此外,大多數嵌入 "
"Python 的應用程式也需要提供自定義擴充模組,因此在嘗試將 Python 嵌入實際應用程"
"Python 的應用程式也需要提供自訂擴充模組,因此在嘗試將 Python 嵌入實際應用程"
"式之前熟悉編寫擴充可能是個好主意。"

#: ../../c-api/intro.rst:34
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion c-api/long.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""

#: ../../c-api/long.rst:730
msgid "See the :c:struct:`PyLongLayout` structure."
msgstr ""
msgstr "請見 :c:struct:`PyLongLayout` 結構。"

#: ../../c-api/long.rst:732
msgid ""
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion c-api/stable.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -200,7 +200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"穩定 ABI 可以防止 ABI 問題,例如由於結構布局或函式簽名變化導致缺少符號或數據"
"損壞的鏈接器 (linker) 錯誤。然而,Python 的其他變化可能會改變 *行為* 的擴充。"
"有關詳細信息,請參閱 Python 的向後相容性政策 (:pep:`387`)。"
"有關詳細資訊,請參閱 Python 的向後相容性政策 (:pep:`387`)。"

#: ../../c-api/stable.rst:108
msgid ""
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion c-api/structures.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "PyObject ob_base;"

#: ../../c-api/structures.rst:86
msgid "See documentation of :c:type:`PyObject` above."
msgstr ""
msgstr "請見上面 :c:type:`PyObject` 的文件。"

#: ../../c-api/structures.rst:91
msgid ""
Expand Down
51 changes: 35 additions & 16 deletions deprecations/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 00:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-07 00:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
Expand Down Expand Up @@ -494,10 +494,10 @@ msgid ""
"that explicitly specifies the types your code supports (e.g., ``bytes | "
"bytearray | memoryview``)."
msgstr ""
"使用 ``isinstance(obj, collections.abc.Buffer)`` 來測試 ``obj`` 是否在 runtime "
"實作了\\ :ref:`緩衝區協定 <bufferobjects>`。在型別註解的使用中,請用 :class:`~"
"collections.abc.Buffer` 或明確指定你的程式碼所支援型別的聯集(例如 "
"``bytes | bytearray | memoryview``)。"
"使用 ``isinstance(obj, collections.abc.Buffer)`` 來測試 ``obj`` 是否在 "
"runtime 實作了\\ :ref:`緩衝區協定 <bufferobjects>`。在型別註解的使用中,"
"用 :class:`~collections.abc.Buffer` 或明確指定你的程式碼所支援型別的聯集("
"``bytes | bytearray | memoryview``)。"

#: ../../deprecations/pending-removal-in-3.17.rst:14
#: ../../deprecations/pending-removal-in-3.17.rst:42
Expand All @@ -510,18 +510,20 @@ msgid ""
"also never understood as subtypes of :class:`!ByteString` (either at runtime "
"or by static type checkers)."
msgstr ""
":class:`!ByteString` 最初被設計為一個抽象類別,以作為 :class:`bytes` 和 :class:`bytearray` "
"的超型別 (supertype)。然而由於 ABC 從未擁有任何方法,知道一個物件是 :class:`!ByteString` 的"
"實例從未真正告訴你任何關於該物件的有用資訊。其他常見的緩衝區型別如 :class:`memoryview` "
"也從未被理解為 :class:`!ByteString` 的子型別(無論是在 runtime 還是由靜態型別檢查器)。"
":class:`!ByteString` 最初被設計為一個抽象類別,以作為 :class:`bytes` 和 :"
"class:`bytearray` 的超型別 (supertype)。然而由於 ABC 從未擁有任何方法,知道一"
"個物件是 :class:`!ByteString` 的實例從未真正告訴你任何關於該物件的有用資訊。"
"其他常見的緩衝區型別如 :class:`memoryview` 也從未被理解為 :class:`!"
"ByteString` 的子型別(無論是在 runtime 還是由靜態型別檢查器)。"

#: ../../deprecations/pending-removal-in-3.17.rst:22
#: ../../deprecations/pending-removal-in-3.17.rst:50
msgid ""
"See :pep:`PEP 688 <688#current-options>` for more details. (Contributed by "
"Shantanu Jain in :gh:`91896`.)"
msgstr ""
"更多細節請見 :pep:`PEP 688 <688#current-options>`。(由 Shantanu Jain 於 :gh:`91896` 貢獻。)"
"更多細節請見 :pep:`PEP 688 <688#current-options>`。(由 Shantanu Jain 於 :gh:"
"`91896` 貢獻。)"

#: ../../deprecations/pending-removal-in-3.17.rst:28
msgid ""
Expand All @@ -542,7 +544,28 @@ msgid ""
":class:`typing.ByteString`, deprecated since Python 3.9, is scheduled for "
"removal in Python 3.17."
msgstr ""
":class:`typing.ByteString` 自 Python 3.9 起已被棄用,預計在 Python 3.17 中移除。"
":class:`typing.ByteString` 自 Python 3.9 起已被棄用,預計在 Python 3.17 中移"
"除。"

#: ../../deprecations/c-api-pending-removal-in-3.18.rst:2
#: ../../deprecations/pending-removal-in-3.18.rst:2
msgid "Pending removal in Python 3.18"
msgstr "Python 3.18 中待移除的項目"

#: ../../deprecations/pending-removal-in-3.18.rst:4
msgid ":mod:`decimal`:"
msgstr ":mod:`decimal`:"

#: ../../deprecations/pending-removal-in-3.18.rst:6
msgid ""
"The non-standard and undocumented :class:`~decimal.Decimal` format specifier "
"``'N'``, which is only supported in the :mod:`!decimal` module's C "
"implementation, has been deprecated since Python 3.13. (Contributed by "
"Serhiy Storchaka in :gh:`89902`.)"
msgstr ""
"非標準且無文件記載的 :class:`~decimal.Decimal` 格式說明符號 ``'N'``,僅在 :mod:"
"`!decimal` 模組的 C 實作中被支援,自 Python 3.13 起已被棄用。(由 Serhiy "
"Storchaka 於 :gh:`89902` 中貢獻。)"

#: ../../deprecations/pending-removal-in-3.19.rst:2
msgid "Pending removal in Python 3.19"
Expand Down Expand Up @@ -974,7 +997,7 @@ msgstr ""
":func:`sys._clear_type_cache` 已被棄用:請改用 :func:`sys."
"_clear_internal_caches`。"

#: ../../deprecations/index.rst:15
#: ../../deprecations/index.rst:17
msgid "C API deprecations"
msgstr "C API 的棄用項目"

Expand Down Expand Up @@ -1337,10 +1360,6 @@ msgstr ""
"應改用帶有 :c:type:`PyConfig` 的 :c:func:`Py_InitializeFromConfig` API 來設定"
"這些選項。或者也可以使用 :c:func:`PyConfig_Get` 在執行時取得這些選項。"

#: ../../deprecations/c-api-pending-removal-in-3.18.rst:2
msgid "Pending removal in Python 3.18"
msgstr "Python 3.18 中待移除的項目"

#: ../../deprecations/c-api-pending-removal-in-3.18.rst:4
msgid ""
"The following private functions are deprecated and planned for removal in "
Expand Down
37 changes: 37 additions & 0 deletions deprecations/pending-removal-in-3.18.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,37 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-07 00:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../deprecations/pending-removal-in-3.18.rst:2
msgid "Pending removal in Python 3.18"
msgstr "Python 3.18 中待移除的項目"

#: ../../deprecations/pending-removal-in-3.18.rst:4
msgid ":mod:`decimal`:"
msgstr ":mod:`decimal`:"

#: ../../deprecations/pending-removal-in-3.18.rst:6
msgid ""
"The non-standard and undocumented :class:`~decimal.Decimal` format specifier "
"``'N'``, which is only supported in the :mod:`!decimal` module's C "
"implementation, has been deprecated since Python 3.13. (Contributed by "
"Serhiy Storchaka in :gh:`89902`.)"
msgstr ""
"非標準且無文件記載的 :class:`~decimal.Decimal` 格式說明符號 ``'N'``,僅在 :mod:"
"`!decimal` 模組的 C 實作中被支援,自 Python 3.13 起已被棄用。(由 Serhiy "
"Storchaka 於 :gh:`89902` 中貢獻。)"
2 changes: 1 addition & 1 deletion extending/extending.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"C 擴充介面是 CPython 所特有的,擴充模組在其他 Python 實作上無法運作。在許多情"
"況下,可以避免撰寫 C 擴充並保留對其他實作的可移植性。例如,如果你的用例是呼"
"叫 C 函式庫函式或系統呼叫,你應該考慮使用 :mod:`ctypes` 模組或 `cffi "
"<https://cffi.readthedocs.io/>`_ 函式庫,而不是編寫自定義的 C 程式碼。這些模"
"<https://cffi.readthedocs.io/>`_ 函式庫,而不是編寫自訂的 C 程式碼。這些模"
"組讓你可以撰寫 Python 程式碼來與 C 程式碼介接,而且比起撰寫和編譯 C 擴充模"
"組,這些模組在 Python 實作之間更容易移植。"

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion faq/design.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -450,7 +450,7 @@ msgid ""
msgstr ""
":meth:`~str.join` 是一個字串方法,因為在用他的時候,你是告訴分隔字串去走遍整"
"個字串序列,並將自己插入到相鄰的兩項之間。這個方法的參數可以是任何符合序列規"
"則的物件,包括自定義的新類別。在 bytes 和 bytearray 物件也有類似的方法可用。"
"則的物件,包括自己定義的新類別。在 bytes 和 bytearray 物件也有類似的方法可用。"

#: ../../faq/design.rst:233
msgid "How fast are exceptions?"
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions faq/extending.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""

#: ../../faq/extending.rst:146
msgid "A custom object to do the same would look like this:"
msgstr "執行相同操作的自定義物件如下所示:"
msgstr "執行相同操作的自訂物件如下所示:"

#: ../../faq/extending.rst:148
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -468,7 +468,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"在 C 中執行此操作的最簡單方法是呼叫 :c:func:`PyRun_InteractiveLoop`\\ (可能是在單"
"獨的執行緒中)並讓 Python 直譯器為你處理輸入。你還可以將 :c:func:"
"`PyOS_ReadlineFunctionPointer` 設定為指向你的自定義輸入函式。有關更多提示,請"
"`PyOS_ReadlineFunctionPointer` 設定為指向你的自訂輸入函式。有關更多提示,請"
"參閱 ``Modules/readline.c`` 和 ``Parser/myreadline.c``。"

#: ../../faq/extending.rst:260
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion faq/library.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -734,7 +734,7 @@ msgid ""
"multi-threaded Python program effectively only uses one CPU, due to the "
"insistence that (almost) all Python code can only run while the GIL is held."
msgstr ""
":term:`global interpreter lock` (GIL) 通常被視為 Python 在高端多處理器伺服器"
":term:`global interpreter lock` (GIL) 通常被視為 Python 在高階多處理器伺服器"
"機器上部署的障礙,因為多執行緒 Python 程式實際上只使用一個 CPU,因為堅持(幾"
"乎)所有 Python 程式碼只能在持有 GIL 的情況下運行。"

Expand Down
16 changes: 7 additions & 9 deletions faq/programming.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -157,31 +157,29 @@ msgid "How can I create a stand-alone binary from a Python script?"
msgstr "如何從 Python 腳本建立獨立的二進位檔案?"

#: ../../faq/programming.rst:75
#, fuzzy
msgid ""
"You don't need the ability to compile Python to C code if all you want is a "
"stand-alone program that users can download and run without having to "
"install the Python distribution first. There are a number of tools that "
"determine the set of modules required by a program and bind these modules "
"together with a Python binary to produce a single executable."
msgstr ""
"如果你想要的只是一個使用者可以下載並運行而無需先安裝 Python 發行版的獨立程"
"式,則不需要將 Python 編譯為 C 程式碼的能力。有許多工具可以確定程式所需的模組"
"集,並將這些模組與 Python 二進製檔案綁定在一起以生成單個可執行檔案。"
"如果你想要的只是一個使用者可以下載並執行而無需先安裝 Python 發行版的獨立程"
"式,則不需要將 Python 編譯為 C 程式碼的能力。有許多工具可以判斷程式所需的模組"
"集,並將這些模組與 Python 二進位檔案綁定在一起以產生單個可執行檔。"

#: ../../faq/programming.rst:81
#, fuzzy
msgid ""
"One is to use the freeze tool, which is included in the Python source tree "
"as `Tools/freeze <https://github.com/python/cpython/tree/main/Tools/"
"freeze>`_. It converts Python byte code to C arrays; with a C compiler you "
"can embed all your modules into a new program, which is then linked with the "
"standard Python modules."
msgstr ""
"一種是使用凍結工具,它作為 `Tools/freeze <https://github.com/python/cpython/"
"tree/main/Tools/freeze>`_ 包含在 Python 源程式碼樹中。它將 Python 位元組碼轉"
"換為 C 數組;使用 C 編譯器,你可以將所有模組嵌入到一個新程式中,然後將其與標"
"準 Python 模組鏈接。"
"一種是使用 freeze 工具,它位於 Python 原始碼樹中的 `Tools/freeze <https://"
"github.com/python/cpython/tree/main/Tools/freeze>`_。它將 Python 位元組碼轉"
"換為 C 陣列;使用 C 編譯器,你可以將所有模組嵌入到一個新程式中,然後將其與標"
"準 Python 模組連結。"

#: ../../faq/programming.rst:87
#, fuzzy
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions glossary.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""

#: ../../glossary.rst:299
msgid "concurrency"
msgstr ""
msgstr "concurrency(並行性)"

#: ../../glossary.rst:301
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""

#: ../../glossary.rst:917
msgid "lock"
msgstr ""
msgstr "lock(鎖)"

#: ../../glossary.rst:919
msgid ""
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions howto/argparse.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid ""
"See also :ref:`i18n-howto`."
msgstr ""
":mod:`argparse` 模組的輸出,例如幫助文字和錯誤訊息,都可以透過使用 :mod:"
"`gettext` 模組進行翻譯。這允許應用程式能輕鬆本地化 :mod:`argparse` 生成的訊"
"`gettext` 模組進行翻譯。這允許應用程式能輕鬆在地化 :mod:`argparse` 生成的訊"
"息。另請參閱 :ref:`i18n-howto`。"

#: ../../howto/argparse.rst:804
Expand Down Expand Up @@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "若要在 :mod:`argparse` 輸出中翻譯你自己的字串,請使用

#: ../../howto/argparse.rst:850
msgid "Custom type converters"
msgstr "自定義型別轉換器"
msgstr "自訂型別轉換器"

#: ../../howto/argparse.rst:852
msgid ""
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion howto/enum.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""

#: ../../howto/enum.rst:657
msgid "The *start* parameter was added."
msgstr ""
msgstr "新增 *start* 參數。"

#: ../../howto/enum.rst:662
msgid "Derived Enumerations"
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions howto/remote_debugging.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""

#: ../../howto/remote_debugging.rst:4
msgid "Remote debugging attachment protocol"
msgstr "遠端偵錯附加協議"
msgstr "遠端偵錯附加協定"

#: ../../howto/remote_debugging.rst:6
msgid ""
"This protocol enables external tools to attach to a running CPython process "
"and execute Python code remotely."
msgstr "此協議使外部工具能夠附加到正在執行的 CPython 行程並遠端執行 Python 程式碼。"
msgstr "此協定使外部工具能夠附加到正在執行的 CPython 行程並遠端執行 Python 程式碼。"

#: ../../howto/remote_debugging.rst:9
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "在繼續之前,請確保你已滿足所有 :ref:`permission-requireme
msgid ""
"This section describes the low-level protocol that enables external tools to "
"inject and execute a Python script within a running CPython process."
msgstr "本節描述了低階協議,使外部工具能夠在正在執行的 CPython 行程中注入並執行 Python 腳本。"
msgstr "本節描述了低階協定,使外部工具能夠在正在執行的 CPython 行程中注入並執行 Python 腳本。"

#: ../../howto/remote_debugging.rst:81
msgid ""
Expand All @@ -180,8 +180,8 @@ msgid ""
"of the protocol, regardless of programming language."
msgstr ""
"此機制構成了 :func:`sys.remote_exec` 函式的基礎,該函式指示遠端 Python 行程執行 ``.py`` "
"檔案。但本節不記錄該函式的用法,而是提供底層協議的詳細說明,該協議以目標 Python 行程的 "
"``pid`` 和要執行的 Python 原始檔路徑作為輸入。此資訊支援該協議的獨立重新實作,無論使用何種程式語言。"
"檔案。但本節不記錄該函式的用法,而是提供底層協定的詳細說明,該協定以目標 Python 行程的 "
"``pid`` 和要執行的 Python 原始檔路徑作為輸入。此資訊支援該協定的獨立重新實作,無論使用何種程式語言。"

#: ../../howto/remote_debugging.rst:91
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -210,7 +210,7 @@ msgid ""
"variations are noted where applicable, and example implementations are "
"included to clarify each operation."
msgstr ""
"後續章節提供了協議的逐步描述,包括在記憶體中定位直譯器結構、安全存取內部欄位以及觸發程式碼執行的技術。"
"後續章節提供了協定的逐步描述,包括在記憶體中定位直譯器結構、安全存取內部欄位以及觸發程式碼執行的技術。"
"在適用的情況下會註明平台特有的變化,並包含範例實作以闡明每個操作。"

#: ../../howto/remote_debugging.rst:107
Expand Down Expand Up @@ -931,7 +931,7 @@ msgid ""
"later steps of the protocol, such as writing debugger control fields and "
"scheduling execution."
msgstr ""
"一旦找到有效的 ``PyThreadState``,其位址可以在協議的後續步驟中使用,例如寫入偵錯器控制欄位"
"一旦找到有效的 ``PyThreadState``,其位址可以在協定的後續步驟中使用,例如寫入偵錯器控制欄位"
"和排程執行。"

#: ../../howto/remote_debugging.rst:457
Expand Down
Loading
Loading