-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 17
feat: Add French language #239
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
Merged
Changes from all commits
Commits
Show all changes
25 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
4e11f72
Introduce to french
antvgr 24721de
Add fr
antvgr 8c70fd5
Merge branch 'fipguide:main' into main
antvgr 659cdbe
French translation
antvgr 6e08b54
Update index.fr.md
antvgr d4639ba
Update index.fr.md
antvgr 9104f47
Update index.fr.md
antvgr 6a09f96
Rename fib_sncb_website.fr.webp to fip_sncb_website.fr.webp
antvgr de403c2
Update index.fr.md
antvgr 3464485
Update fr.yaml
antvgr 021b5e3
Update _index.fr.md
antvgr 4e05047
Update index.fr.md
antvgr 8f7fb7a
fix: Language name of French language
MoritzWeber0 3a6699d
fix: Fix formatting issues and replace trailing whitespaces
MoritzWeber0 b9f2b23
fix: Use English abbreviations for country / operator matching
MoritzWeber0 315349f
feat: review
lenderom ae284bb
Merge remote-tracking branch 'origin/main' into add-french
MoritzWeber0 f4f4697
feat: Apply changes from main to French language
MoritzWeber0 8c4cd54
fix: review fin
lenderom 799d711
fix: trailing whitespaces
lenderom 54230a0
Merge branch 'fipguide:main' into main
antvgr 33551f9
Create CNAME
antvgr 4a37ad7
Merge branch 'main' into main
MoritzWeber0 bd4bb27
fix: prepare merge
lenderom 66b2102
fix: precommit
lenderom File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,40 @@ | ||
| --- | ||
| draft: false | ||
| title: '{{ .File.ContentBaseName | title }}' # Remplacez le titre par le nom de la plateforme de réservation | ||
| params: | ||
| classes: | ||
| # Définissez les classes et les tarifs correspondants aux réservations. | ||
| # Assurez-vous que chaque classe existe sous `booking.classes` dans i18n. | ||
| first: "X,XX€" | ||
| second: "X,XX€" | ||
| fip_50: true # Indique si les billets FIP 50 peuvent être réservés via cette plateforme | ||
| fip_global_fare: true # Indique si les billets FIP Global Fare peuvent être réservés via cette plateforme | ||
| reservations: true # Indique si des réservations peuvent être effectuées via cette plateforme | ||
| booking_link: "https://example.com" # Ajoutez un lien vers la plateforme de réservation | ||
| additional_info_link: "https://example.com/additional-info" # Ajoutez un lien vers des informations supplémentaires | ||
| type: "onsite" # Types acceptés : website, onsite, phone et email | ||
| --- | ||
|
|
||
| {{% booking-section "fip_50" %}} | ||
| **Billets FIP 50** | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Expliquez les étapes pour réserver des billets FIP 50 via cette plateforme de réservation. | ||
| --> | ||
| {{% /booking-section %}} | ||
|
|
||
| {{% booking-section "fip_global_fare" %}} | ||
| **Tarif Global FIP** | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Expliquez les étapes pour réserver des billets au tarif global FIP via cette plateforme de réservation. | ||
| --> | ||
| {{% /booking-section %}} | ||
|
|
||
| {{% booking-section "reservations" %}} | ||
| **Réservations** | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Expliquez les étapes pour effectuer des réservations via cette plateforme de réservation. | ||
| --> | ||
| {{% /booking-section %}} |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,50 @@ | ||
| --- | ||
| draft: false | ||
| title: '{{ .File.ContentBaseName | title }}' | ||
| country: '{{ .File.ContentBaseName }}' | ||
| params: | ||
| operators_without_fip: | ||
| - # Listez ici les opérateurs ne participant pas au FIP | ||
| --- | ||
| <!-- Supprimez ce message si la page est complète --> | ||
| {{< wip >}} | ||
|
|
||
| ## Informations FIP | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Un court résumé qui doit répondre aux questions suivantes, dans cet ordre : | ||
| - Quels billets FIP (FIP 50 / coupons FIP) sont reconnus dans le pays et par quels opérateurs ferroviaires ? | ||
| - Quelles sont les particularités de l'utilisation des billets FIP avec ces opérateurs ? (Ajoutez un lien vers l’opérateur ferroviaire) | ||
| - Quels opérateurs ne reconnaissent pas les billets FIP et comment les identifier dans les informations de correspondance ? | ||
| --> | ||
|
|
||
| ## Informations générales | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Une courte section sur la situation générale du transport ferroviaire dans le pays. Voici quelques exemples de sujets à traiter : | ||
| - État du réseau ferroviaire | ||
| - Liaisons importantes | ||
| - Qualité et état des trains | ||
| - Ponctualité | ||
| - Fréquence | ||
| - Trains/itinéraires/lignes spéciaux | ||
| - Belles gares ferroviaires | ||
| --> | ||
|
|
||
| ## Arrivée et points frontières | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Uniquement les points frontaliers situés à la frontière nationale avec d'autres pays. Ils doivent être listés sous la forme : pays (opérateur ferroviaire) et leurs points de frontière. | ||
| --> | ||
|
|
||
| {{% expander "Points frontaliers" border %}} | ||
| | Pays | Points frontaliers | | ||
| | --- | --- | | ||
| {{% /expander %}} | ||
|
|
||
| ### <Nom du pays> | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Quelles lignes permettent de venir depuis ce pays ? | ||
| Quels conseils et recommandations pour entrer depuis ce pays ? | ||
| --> |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,134 @@ | ||
| --- | ||
| draft: false | ||
| title: '{{ .File.ContentBaseName | upper }}' | ||
| country: | ||
| # Ajoutez les abréviations des pays dans lesquels la compagnie ferroviaire opère en anglais. | ||
| - 'pays1' | ||
| - 'pays2' | ||
| - 'pays3' | ||
| operator: '{{ .File.ContentBaseName }}' | ||
| --- | ||
| <!-- Supprimez ce message si la page est complète --> | ||
| {{< wip >}} | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Brève description de la compagnie ferroviaire. Par exemple, le nom complet dans la langue locale, les noms alternatifs, et si c'est une compagnie privée ou publique. | ||
| --> | ||
|
|
||
| ## Résumé | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Liste à puces des principales caractéristiques / règles FIP de la compagnie ferroviaire. | ||
| Par exemple : | ||
| - Les billets FIP 50 et les coupons FIP sont-ils acceptés ? | ||
| - Y a-t-il une obligation de réservation ? | ||
| - Existe-t-il d'autres conditions tarifaires particulières ou des dérogations par rapport aux autres compagnies FIP ? | ||
| --> | ||
|
|
||
| ## Validité des billets FIP | ||
|
|
||
| Coupon FIP : <✅/⛔> \ | ||
| Coupon FIP accompagnant : <✅/⛔> \ | ||
| Billets FIP 50 : <✅/⛔> \ | ||
| Tarif Global FIP : <✅/⛔> | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Où les billets FIP 50 / coupons FIP sont-ils valables et quelles sont les restrictions ? Quel billet est nécessaire pour le voyage (par ex. billet FIP 50 continu ou coupons FIP des deux pays) ? | ||
| --> | ||
|
|
||
| ## Catégories de trains et réservations | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Les réservations sont-elles possibles et où sont-elles obligatoires ? | ||
| --> | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Pour chaque catégorie de train, une section distincte peut être ajoutée selon le modèle suivant : | ||
| Dans le titre, les emojis suivants peuvent être utilisés : | ||
| - ⚠️ pour une obligation générale de réservation ou des suppléments | ||
| - 1️⃣ pour une obligation de réservation en 1ère classe uniquement | ||
| - ⛔ pour une non-validité FIP | ||
| - ℹ️ pour des confusions possibles avec d'autres compagnies ferroviaires / catégories de train | ||
| --> | ||
| {{% expander "Catégorie de train" traincategory "category" %}} | ||
| <!-- Remplacez "Catégorie de train" par le nom de la catégorie, par ex. TGV, ICE --> | ||
| **Description :** \ | ||
| <!-- Description de la catégorie --> | ||
| **Réservation possible :** <oui/non> \ | ||
| **Réservation obligatoire :** <⚠️ oui / non / ⚠️1️⃣ seulement en 1ère classe> \ | ||
| <!-- Si FIP n’est pas accepté, ajoutez ceci : | ||
| **FIP :** ⛔ FIP non accepté | ||
| --> | ||
| <!-- Si les tarifs globaux FIP sont disponibles, ajoutez ceci : | ||
| **Tarif Global FIP :** | ||
| --> | ||
| {{% /expander %}} | ||
|
|
||
| ## Catégories de classes | ||
|
|
||
| ## Achat de billets et réservations | ||
|
|
||
| ### En ligne | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Intégrez ici les informations d'une plateforme de réservation définie. | ||
|
|
||
| Vous pouvez remplacer individuellement les paramètres de réservation listés ci-dessous, mais ce n'est pas obligatoire. | ||
| Si vous omettez certains paramètres, les valeurs par défaut de la plateforme de réservation seront utilisées. | ||
|
|
||
| Pour plus d'informations sur la définition d'une plateforme de réservation, consultez l'archetype de réservation. | ||
| --> | ||
| {{% booking id="booking_id" | ||
| subtitle="Ce sous-titre s'affiche dans le résumé de l'expander et doit rester concis." | ||
| reservations=nil | ||
| fip_50=false | ||
| fip_global_fare=true | ||
| classes.first="20€" | ||
| classes.second="10€" | ||
| %}} | ||
| <!-- Ceci est un texte informatif qui peut contenir des informations spécifiques au pays et qui s'affiche dans la partie développée. --> | ||
| {{% /booking %}} | ||
|
|
||
| ### Par téléphone | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Intégrez ici des plateformes de réservation supplémentaires pour la réservation par téléphone. | ||
| --> | ||
|
|
||
| ### En gare | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Intégrez ici des plateformes de réservation supplémentaires pour la réservation en gare. | ||
| --> | ||
|
|
||
| ### À bord du train | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Les billets avec réduction FIP peuvent-ils encore être achetés à bord du train ? Si oui, comment et y a-t-il un supplément ? | ||
| --> | ||
|
|
||
| ## Réductions | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Quelles réductions les enfants peuvent-ils obtenir et dans quelles circonstances ? | ||
| Quelles autres réductions peuvent exister ? | ||
| --> | ||
|
|
||
| ## Conditions tarifaires spéciales | ||
|
|
||
| ### <Trajet ou nom> | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Description de la condition spéciale, s'il existe des réglementations particulières sur certains trajets. | ||
| --> | ||
|
|
||
| ## Recommandations | ||
|
|
||
| <!-- | ||
| Recommandations personnelles et conseils particuliers pour le voyage. | ||
| --> | ||
|
|
||
| ## Sources | ||
|
|
||
| [^1]: [<Nom de la source 1>](<Lien>) | ||
| [^2]: [<Nom de la source 2>](<Lien>) |
This file was deleted.
Oops, something went wrong.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,10 @@ | ||
| --- | ||
| description: "Le site communautaire pour toutes les informations concernant le FIP. | ||
| Ce projet comprend des informations concernant l'utilisation de la FIP, ainsi que les caractéristiques particulières propres aux compagnies ferroviaires participantes." | ||
| --- | ||
|
|
||
| # Bienvenue dans le FIP Guide ! | ||
|
|
||
| Trouvez les informations pertinentes et les instructions d'utilisation de la FIP, ainsi que des détails spécifiques sur les compagnies ferroviaires participantes. | ||
|
|
||
| **Rapide. Clair. Basé sur le partage.** |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,6 @@ | ||
| --- | ||
| title: "Plateformes de réservation" | ||
| description: "Aperçu des canaux de réservation permettant de bénéficier des réductions FIP." | ||
| --- | ||
|
|
||
| Différentes options de réservation sont disponibles selon chaque pays. Il est conseillé de consulter le site web de l’opérateur concerné pour trouver la bonne option de réservation pour votre voyage. |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,22 @@ | ||
| --- | ||
| draft: false | ||
| title: "CFL Téléphone" | ||
| description: "Informations de réservation via la hotline CFL." | ||
|
|
||
| params: | ||
| additional_info_link: "https://blogcfl.lu/fr/groupe-cfl/352-2489-2489-des-questions-un-numero-pour-vous-tenir-informes" | ||
| type: "phone" | ||
| fee: 5€ | ||
| --- | ||
|
|
||
| La CFL propose une hotline de réservation auprès de laquelle les billets FIP 50 peuvent être achetés. Le service est disponible en luxembourgeois, français, allemand et anglais. | ||
|
|
||
| [+352 (0) 2489 2489](tel:+35224892489) | ||
|
|
||
| Pour justifier de l’éligibilité FIP, une photo de l’intérieur de la carte FIP de chaque voyageur doit être envoyée par e-mail à [[email protected]](mailto:[email protected]) pendant la procédure de réservation. Le paiement se fait ensuite par carte bancaire via un lien de paiement valable 15 minutes, envoyé par e-mail. | ||
|
|
||
| **La CFL facture des frais de réservation de 5€ par commande.** | ||
|
|
||
| {{% highlight tip %}} | ||
| Pour éviter les frais supplémentaires lors d’un appel depuis l’étranger, vous pouvez utiliser l’application [Satellite](https://www.satellite.me/). Elle offre 100 minutes gratuites par mois pour les appels internationaux. Notez cependant que l’inscription peut prendre quelques jours. | ||
| {{% /highlight %}} |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,30 @@ | ||
| --- | ||
| draft: false | ||
| title: "Guichet DB" | ||
| description: "Informations de réservation pour les guichets de la Deutsche Bahn." | ||
|
|
||
| params: | ||
| classes: | ||
| first: "6,90€" | ||
| second: "5,50€" | ||
| fip_50: true | ||
| reservations: true | ||
| additional_info_link: "https://www.bahnhof.de/en/service/travel-centre" | ||
| type: "onsite" | ||
| --- | ||
|
|
||
| {{% booking-section "fip_50" %}} | ||
| **Billets FIP 50** | ||
|
|
||
| Aux guichets DB, il est possible d’acheter des billets FIP 50 pour des voyages en Allemagne et vers de nombreux pays européens. | ||
|
|
||
| Il est également possible d’émettre des billets FIP 50 ne couvrant que la partie hors d’Allemagne du trajet, un billet supplémentaire étant alors requis pour la section allemande. Cela est particulièrement important pour les employés de la DB, car les billets FIP 50 ne sont pas valables dans leur propre pays. | ||
| {{% /booking-section %}} | ||
|
|
||
| {{% booking-section "reservations" %}} | ||
| **Réservations** | ||
|
|
||
| Le tarif de réservation est calculé par trajet. Cela signifie que pour une correspondance impliquant plusieurs trains, une seule réservation suffit. | ||
|
|
||
| Les réservations peuvent être effectuées non seulement pour des trajets en Allemagne, mais aussi pour un grand nombre de trains à travers l’Europe. | ||
| {{% /booking-section %}} |
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Oops, something went wrong.
Oops, something went wrong.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.